Edgar Allan Poe: Válogatott művei

Poe-Valogatott-ajk.txt o MyeBooksMenu o MyeBooks123 o MyeBooksAbc 20190609-20190906 529 3* (20200823-0058)
1.YhteenvedotReviewsРезюме
###
2.SisällysluetteloContentsСодержание
(1,2,3,4,5)
3.MuistiinpanotHighlightsПримечания
h
4.SanastoVocabularyСловарь
w
5.KielikuvatIdiomsИдиоми
i
6.HenkilötPersonsЛичности
p
7.KirjanmerkitBookmarksЗакладки
b
8.KuvatPicturesфотографии
k
Book served its purpose
A könyv teljesítette a célját
Kirja toimi tarkoitukseensa

Book served its purpose

Reading Hungarian books, and sometimes also books in some other foreign language, I have noticed that I cannot follow the overall idea of the book, but still feel it useful to continue reading. So especially in this case. Actually, this book has not got any general line, because it is a collection of chosen works as its title says. Short stories, in somd cases, very short stories about some curious events. Paying notice to the long list of words searched in the Hungarian dictionary is a clear proof about the usefulness of the book as a means of learning the language.

I do not stop asking what makes just the Hungarian language so hard to learn. Hungarian is a relative language to my own Finnish. The relativity is generally known and evident on every page of any Hungarian book or text, but why so difficult? Three strong common feaures: some couple lf hundred words, primitive words of general existence and everyday life. The general structure of grammar, word suffixes, often two or three in stead of using prepositions as most other languages do. Intonation, such an invisible thing having something so common that I really have been asked abroad whether I am Hungarian of Finn. I cannot find any other reason for the difficulty than the small quantitative degree of these similarities, however distinct they even are. Because exactly the same similarities are apparent in the neighboring Estonian, which I consider the easiest of foreign languages, never having needed the usual methos of learning it. Just reading and speaking.

But there is a wolf hole also in Estonian. Only extremely rare if any Finnish or Estonian people can learn each other's language so well that a native speaker could not from the first word recognize the other relative. This does not disturb the communication between a Finn and an Estonian, but completely excludes it between a Finn or an Estonian and a Hungarian. I only ask, do the Hungarians feel the same way in learning Finnish or Estonian? Obviously yes. Never discussed the matter with a Hungarian, or with a Finn fot that matter, because so few Finns learn Hungarian and probably even fewer Hungarians learn Finnish.

Would there be similar difficulties between far relatives in other language groups? Sometimes I have learned that Italians and Spanish are the worst stjdents of each other's langjages. Is it really true? Why not, in the same way as in the case of Finns and Estonians? What a fascinating hobby of learning languages! Lifelong in my case as certainly in all others.

Only three out of five stars just because of something of the usual reading experience were missing in this case. I did not even try the long list of poems at the end, not having any sense for poetry in general.

A könyv teljesítette a célját

Olvasva magyar könyveket, néha más idegen nyelven könyveket, észrevettem, hogy nem tudom követni a könyv általános elképzelését, de hasznosnak tartom az olvasás folytatását. Tehát különösen ebben az esetben. Valójában ez a könyv nem kapott általános vonalat, mert a kiválasztott művek gyűjteménye, ahogyan a címe mondja. Rövid történetek, esetenként nagyon rövid történetek néhány furcsa eseményről. A magyar szótárban keresett hosszú szavak listájára való figyelmeztetés egyértelmű bizonyítékként szolgál a könyv, mint nyelvtanulás eszközének hasznosságáról.

Nem állok le azon, hogy mi okozza a magyar nyelv oly nehéznek a megtanulását. A magyar nyelv rokonos nyelv a saját finnhez. A rokonositáselmélet általában ismert és nyilvánvaló minden magyar könyv vagy szöveg minden oldalán, de miért olyan nehéz? Három erős közös félelem: néhány pár száz szó, az általános létezés és a mindennapi élet primitív szavai. A nyelvtan általános felépítése, a szót utótagok, gyakran kettő vagy három helyett az előszó használata, mint a legtöbb más nyelvben. Intonálás, egy olyan láthatatlan dolog, amelynek oly oly általános, hogy külföldön valóban megkérdezték, vajon én finn vagyok-e én magyar.

Nem találok más okot a nehézségre, mint ezen hasonlóságok kis mennyiségi mértéke, bármennyire különböznek egymástól ez már is van. Mert pontosan ugyanazok a hasonlóságok mutatkoznak a szomszédos észt nyelven, amelyet az idegen nyelvek legegyszerűbbnek tartom, soha nem volt szükségem a szokásos tanulási módszerére. Csak olvasni és beszélni.

De észt nyelven is van farkaslyuk. Csak rendkívül ritka, ha valamelyik finn vagy észt ember olyan jól megtanulja egymás nyelvét, hogy az anyanyelvűek nem tudták az első szótól felismerni a másik rokonot. Ez nem zavarja a finn és az észt közötti kommunikációt, de teljes mértékben kizárja azt a finn vagy egy észt és egy magyar között. Csak azt kérdezem: vajon a magyarok ugyanúgy érzik-e magukat a finn vagy észt tanulásban? Nyilvánvalóan igen. Soha nem vitatkoztam meg ezzel a kérdéssel egy magyarnal vagy egy finntel, mert ilyen kevés finn tanul magyarul, és valószínűleg még kevesebb magyar tanul meg finnül.

Hasonló nehézségek merülnének fel más nyelvi csoportok távoli rokonai között? Néha megtanultam, hogy az olaszok és a spanyolok a legrosszabb tanulások egymás nyelvben. Valóban igaz? Miért ne, ugyanúgy, mint a finn és az észt esetében? Milyen lenyűgöző hobbi a nyelvtanulás! Élethosszig tartó esetemben, mint minden bizonnyal.

Az öt csillagból csak három - éppen a szokásos olvasási élmény miatt - hiányzott ebben az esetben. A végén még a hosszú verslistát sem próbáltam, és általában nincs értelme a költészetnek.

Kirja toimi tarkoitukseensa

Lukiessani unkarilaisia ​​kirjoja, ja joskus myös jollain muulla vieraalla kielellä, olen huomannut, etten osaa seurata kirjan yleistä ajatusta, mutta pidän silti hyödyllisenä jatkaa lukemista. Siten erityisesti tässä tapauksessa. Itse asiassa tällä teoksella ei ole yleistä juonta, koska se on kokoelma valittuja teoksia, kuten otsikossa sanotaan. Lyhyitä tarinoita, joissakin tapauksissa, hyvin lyhyitä tarinoita joistakin erikoisista tapahtumista. Sanakirjahakujen pitkä luettelo on selvä todiste kirjan hyödyllisyydestä kielen oppimisen välineenä.

En lakkaa kysymästä, mikä tekee vain unkarin kielen oppimisesta niin vaikeaa. Unkari on oman suomen sukukieli. Sukulaisuussuhde on yleisesti tunnettu ja ilmeinen minkä tahansa unkarilaisen kirjan tai tekstin jokaisella sivulla, mutta miksi niin vaikeaa? Kolme vahvaa yhteistä piirrettä: jotkut pari sataa sanaa, alkeellisia sanoja yleisestä olemassaolosta ja arjesta. Kielioppien yleinen rakenne, sanaliitteet, usein kaksi tai kolme, sen asemesta, että käytetään prepositiota kuten useimmat muut kielet. Intonaatio, sellainen näkymätön asia, joka kuitenkin on jotain niin yleistä, että minulta on todella kysytty ulkomailla, olenko suomalainen vai unkarilainen. En löydä mitään muuta syytä vaikeudelle kuin näiden samankaltaisuuksien pieni määrä, riippumatta siitä, että ne ovat niin selviä. Vaikka täsmälleen samat samankaltaisuudet ilmenevät naapurikielessä virossa, jota pidän helpoimpana vieraana kielenä, enkä koskaan ole tarvinnut tavanomaista oppimistapaa. Vain lukeminen ja puhuminen.

Mutta suden kuoppa on myös virossa. On erittäin harvinaista, että joku suomalainen tai virolainen oppii toistensa kielen niin hyvin, että äidinkielenään puhunut ei voinut tunnistaa toista sukulaista ensimmäisestä sanasta. Tämä ei häiritse suomalaisen ja virolaisen välistä kommunikointia, mutta sulkee sen kokonaan pois suomalaisen tai virolaisen ja unkarilaisen välillä. Kysyn vain, tuntevatko unkarilaiset samalla tavalla oppiessaan suomea tai viroa? Ilmeisesti kyllä. Koskaan en ole keskustellut asiasta unkarilaisen tai edes suomalaisen kanssa, koska niin harvat suomalaiset opiskelevat unkaria ja luultavasti vielä harvemmat unkarilaiset suomea.

Olisiko muiden kieliryhmien kaukaisten sukulaisten välillä samanlaisia ​​vaikeuksia? Joskus olen ymmärtänyt, että italialaiset ja espanjalaiset ovat huonoimpia toistensa kielten oppijoita. Onko se totta? Miksi ei, samoin kuin suomalaisten ja virolaisten tapauksessa? Mikä kiehtova harrastus tämä kielten opiskelu! Elinikäinen minun tapauksessani, kuten varmaan kaikissa muissakin.

Vain kolme viidestä tähdestä tässä tapauksessa tavanomaisen lukukokemuksen puuttumisen takia. En edes kokeillut pitkää runoluetteloa lopussa, minulla ei ole mitään mieltymystä runouteen yleensäkään.
Pagetop

Huomautukset Remarks Замечания

Pagetop
Parametre lines at the beginning of the reader notes
1. Poe-Valogatott-ajk$0#huenfi???
2. 1,3028,529,fic,hun,20190609,20190906,3,Edgar Allan Poe: Válogatott művei ???
3. Amazon Link to source of purchased ebook...???
4. hun Link to Ajk review at source of purchased ebook...???
Poe-Valogatott-ajk.txt o MyeBooks-guide

Sisällysluettelo Contents Содержание (Code: (1,2,3,4,5))

2000001 PALACKBAN TALÁLT KÉZIRAT
10000002 MORELLA
14000003 A TALÁLKA 14
22000004 ÁRNY 22
24000005 METZENGERSTEIN 24
30000006 LIGEIA 30 2*
41000007 HOGYAN ÍRJUNK BLACKWOOD-CIKKET? 40 4*
49000008 KUTYASZORÍTÓ
55000009 AZ USHER-HÁZ VÉGE 46
69000010 LOVAGIAS ÜGY 64
75000011 AZ ÜZLETEMBER 70
81000012 A MORGUE UTCAI KETTŐS GYILKOSSÁG 76
106000013 MARIE ROGÊT TITOKZATOS ELTŰNÉSE 97
140000014 AZ ELLOPOTT LEVÉL 126/529
154000015 A MAELSTRÖM POKLÁBAN 139
165000016 ELEONORA 149
169000017 AZ OVÁLIS ARCKÉP 153
172000018 A VÖRÖS HALÁL ÁLARCA 155
176000019 A KÚT ÉS AZ INGA 159
187000020 AZ ÁRULÓ SZÍV 169 1073/3265 (33%)
191000021 AZ ARANYBOGÁR 173
216000022 A FEKETE MACSKA 196
223000023 TÖRTÉNET A RONGYOS HEGYEKBŐL 202
230000024 AZ ELSIETETT TEMETÉS 209
240000025 A HOSSZÚKÁS LÁDA 218
249000026 DR. KÁTRÁNY ÉS TOLL PROFESSZOR MÓDSZERE 226
263000027 PÁR SZÓ EGY MÚMIÁVAL 239
275000028 MONSIEUR VALDEMAR KÓRESETE TÉNYSZERŰ MEGVILÁGÍTÁSBAN 251
282000029 EGY HORDÓ AMONTILLADO 257
287000030 MELLONTA TAUTA 262
298000031 BICE-BÉKA 272
3050001 ARTHUR GORDON PYM 278
307000101 első fejezet
314000102 masodik fejezet
324000103 Harmadik fejezet 294
330000104 Negyedik fejezet 299
335000105 5 fejezet 303
339000106 Hatodik fejezet 309
346000107 Hetedik fejezet
351000108 Nyolcadik fejezet 317
357000109 Kilencedik fejezet 321
362000110 Tizedik fejezet 326
365000111 Tizenegyedik fejezet 328
370000112 Tizenkettedik fejezet 332
376000113 Tizenharmadik fejezet 337
376000114 Tizennegyedik fejezet 343
384000115 Tizenötödik fejezet 348
364000116 Tizenhatodik fejezet 351
367000117 Tizenhetedik fejezet 354
393000118 Tizennyolcadik fejezet 358
406000119 Tizenkilencedik fejezet 362
409000120 Huszadik fejezet 365
417000121 Huszonegyedik fejezet 369
421000122 22 371
421000123 Huszonharmadik fejezet 375
416000124 Huszonnegyedik fejezet 379
430000125 Huszonötödik fejezet 383
434000126 Megjegyzés 386
4360002 VERSEK 389
436000201 VERS
436000202 OCTAVIÁHOZ
436000203 TAMERLÁN
436000204 DAL 395
436000205 ÁLMOK
436000206 A HOLTAK LELKE
436000207 ESTI CSILLAG
436000208 STANCÁK
436000209 ÁLOM
436000210 A LEGBOLDOGABB ÓRA, NAP...
436000211 A TÓ.-HOZ
436000212 SZONETT A TUDOMÁNYHOZ
436000213 AL AARAAF
436000214 ÁBRÁND
436000215 EGY NŐNEK
436000216 EGY FOLYAMHOZ
436000217 -NAK
436000218 TÜNDÉRORSZÁG
436000219 KÜLÖN
436000220 A KÖLTÉSZETRE
436000221 ELIZABETH
436000222 AKROSZTICHON
436000223 WEST POINT-I GÚNYVERS
436000224 CSILLAG, TITOK!
436000225 HELÉNA
436000226 IZRAFÉL
436000227 AZ ALUVÓ
436000228 NYUGTALANSÁG VÖLGYE
436000229 VÁROS A TENGERBEN
436000230 VALAKINEK A PARADICSOMBAN
436000231 KATOLIKUS HIMNUSZ
436000232 LATIN HIMNUSZ
436000233 DIADALÉNEK
436000234 TALÁNY
436000235 SZERENÁD
436000236 -NAK
436000237 FANNY
436000238 A COLOSSEUM
436000239 F-S S. O-DHOZ
436000240 F-NEK
436000241 DRAKE-PARÓDIA
436000242 NÁSZBALLADA
436000243 ZANTÉHOZ
436000244 A KÍSÉRTETES PALOTA
436000245 A CSEND SZONETTJE
436000246 A GYŐZTES FÉREG
436000247 LENORE
436000248 HADIÉNEK TÖREDÉKE
436000249 ÁLOMORSZÁG
436000250 EULÁLIA
436000251 A HOLLÓ (Babits Mihály)
436000252 A HOLLÓ (Kosztolányi Dezső)
436000253 A HOLLÓ (Tóth Árpád)
436000254 WALL STREET-I EPIGRAMMA
436000255 RÖGTÖNZÉS
436000256 -NEK
436000257 ELLEN-ÓDA
436000258 STANCÁK
436000259 BÁLINT-NAPI VERS
436000260 LOUISE OLIVIA HUNTER KISASSZONYNAK
436000261 MARIE LOUISE SHEW-HOZ
436000262 HOZ
436000263 ULALUME
436000264 NÉVREJTVÉNY
436000265 A HARANGOK
436000266 HELÉNÁHOZ
436000267 SÖR-SOROK
436000268 ÁLOM AZ ÁLOMBAN
436000269 ANNI
436000270 ELDORÁDÓ
436000271 ANYÁMNAK
436000272 LEE ANNÁCSKA
436000273 ESSZÉK
436000274 LEVÉL B....-HEZ
436000275 COOPER WYANDOTTÉ-JA
436000276 HAWTHORNE „MESÉI”
436000277 RÉGI ANGOL KÖLTŐK
436000278 AZ IRODALMI FOLYÓIRATOK BÖRTÖNÉNEK REJTELMEI
436000279 A MŰALKOTÁS FILOZÓFIÁJA
436000280 SARAH MARGARET FULLER
436000281 LOWELL „KRITIKUSI TANMESÉJE”
436000282 A DALKÖLTÉSZETRŐL
436000283 A KÖLTŐISÉGRŐL
436000284 ###huenfi
Pagetop

Muistiinpanot Highlights Примечания (Code: h)

1 (49)
Férfiak beszéltek. Nők sikoltoztak. Gyermekek csukladoztak. Disznók visítottak. Szekerek zötyögtek. Bikák bömböltek. Tehenek bőgtek. Lovak nyerítettek. Macskák nyivákoltak. Kutyák táncoltak. Táncoltak! Hát lehetséges ez? Táncoltak!=Miehet puhuivat. Naiset huusivat. Lapset ovat saranoituja. Siat hukkui. Vaunut olivat jyrinä. Bullit paistivat. Lehmät ryntäsivät. Hevoset voitti. Kissat pilkkasivat. Koirat tanssivat. Tanssia! Onko se mahdollista? Tanssia! (Google)
2 (87)
RENDKÍVÜLI KETTŐS GYILKOSSÁG!
3 (288)
Give us, please, at least transparent drops, if you cannot give in settings the choice of removing the drops altogether. They severely disturb reading the next line. Or you could transfer them above the painted area.
4 (289)
Hát nem figyelemreméltó, hogy mielőtt a humanizmus hatására oly csodálatosan megvilágosodott volna a filozófia, a világ a háborút és a ragályt általában szerencsétlenségnek tekintette?
5 (310)
Hannu toi vanerin patjan päälle 201908090820
Pagetop

Sanasto Vocabulary Словарь (Code: w)

1 igyekezetének (3)
ahkeruus
2 rejtőzködésemet (6)
Stealth
3 fedélzetre (7)
kansi
4 gyanánt (9)
kuin
5 palingeneszisz (10)
újjászületés (görög).
6 Áhítoztam (11)
Kaipasin
7 zajló (12)
tapahtuu
8 kacajjal (13)
nauraa
9 fürtökben (15)
klusterit
10 Legyőztél (16)
tappio
11 agyoncicomázták (18)
shot hienoudet
12 idevés (22)
syöminen?
13 tivornyánkat (23)
humalahakuinen
14 viszont (25)
kuitenkin
15 részleteket (30)
yksityiskohdat
16 fürtöket (31)
klusterit
17 fölfokozásával (33)
voimistussäätelyä
18 bálványimádásig (34)
palvonta.
19 fűződött (36)
korsetti oli
20 felemás (37)
toinen puoli
21 csalódhattam (39)
pettynyt
22 vegyenek (41)
ottaa
23 fügeárusok (41)
viikunoiden myyjät
24 rejlik (41)
valheita
25 irigylésre (49)
kadehdittava
26 karjára (50)
aseet
27 gyapjú (51)
villa
28 csüggtek (55)
takertui
29 csekély (56)
hienoinen
30 íve (57)
kaari
31 FÉLELEM,FEAR (59)
32 törzsökéből (60)
heimo-
33 mélabúját (60)
surumielinen
34 kísérlet (60)
kokeilu
35 borzadtam (60)
I mäyriä
36 kedélybeteg (63)
mielialamuutosten
37 tömlöctartás (64)
tuntia vankila
38 csacsiságban (66)
todellisuudessa perse
39 hadaró (67)
hätäinen
40 csapszék (70)
pub
41 púp (75)
kyttyrä
42 fűszerest (76)
mausteinen
43 ingmellet (77)
SHIRT ETuOSallISET
44 lebonthattuk (78)
biologisesti hajoava
45 dajka (78)
lastenhoitaja
46 megelégedésemre (78)
47 ostáblajátékban (82)
peli lautapeli
48 elhullajtott (83)
vaja
49 frenológusok (83)
phrenologist
50 kiteregetésében (85)
näytöt
51 bandukoltunk (85)
heidän kävellessään
52 gyümölcsárus (86)
vihanneskauppias
53 zacskó (88)
laukku
54 kéményt (88)
savupiippu
55 rikácsoló (89)
kimeä
56 indokolatlan (100)
aiheeton
57 mészárosmunka (100)
lihakauppias työpaikka
58 feleslegesen (103)
tarpeettomasti
59 villámhárítón (104)
ukkosenjohdatin
60 nőttön-nőtt (108)
kasvoi
61 megmérgezte (115)
myrkytetty
62 ízekre (117)
maku maku hillo haju jäsen makuaisti
63 cáfolják (118)
kumosi
64 dagály (118)
vuorovesi
65 oszlásnak (119)
rappeutuminen
66 halmaza (119)
setti
67 személyazonosság (121)
identiteetti
68 érvel (121)
väitellä
69 szűkítse (121)
kapea
70 érvelőnk (121)
väittelynhaluinen
71 állapította (121)
löydetty
72 elferdítése (121)
vääristymä
73 harisnyakötő (121)
sukkanauha
74 karszőrzet (122)
arm hiukset
75 illatszeráruslány (124)
hajusteiden kauppias tyttö
76 mozzanat (125)
vauhti
77 bántalmazták (127)
pahoinpitelivät
78 pórul (128)
suru
79 szökés (128)
paeta
80 megpenészesítette (131)
vitsaus
81 penész (131)
vitsaus
82 fedezték (133)
löydetty
83 tüske (133)
piikki
84 szegélye (134)
reunus
85 dulakodás (134)
tungos
86 gyötrelmes (135)
sietämätön
87 megszakításokkal (135)
keskeytykset
88 fogó (136)
pihdit
89 vonszolhattak (136)
vetäminen
90 züllöttnek (138)
debauchees
91 vallották (138)
julistettu
92 eszközeink (139)
varat
93 óvintézkedésről (139)
varotoimet
94 fura (141)
outo
95 rejtély (141)
mysteeri
96 okirat (142)
perustamiskirja
97 nagyítóüveggel (145)
98 differenciál- és integrálszámításról. (149)
99 burnótszelencémet (153)
salaatinkastike met
100 habcsík (156)
vaahto nauhat
101 állapíthatták (157)
laatii
102 huszadrészét (158)
kahdeskymmenesosa
103 átkelés (158)
ylitys
104 sodortak (159)
kierretty
105 árboc (160)
masto
106 sápadt (160)
kalpea
107 nyargal (161)
laukkaa
108 görcsösen (161)
convulsively
109 elköltözött (166)
siirretty
110 kóboroltam (166)
Kuljin
111 aszfodéloszok (167)
keltasoihtu. Substantiivi. soihtu. asphodel englanniksi. Flowering plants of the family Asphodelaceae, especially (taxlink) and (taxlink);
112 pestis (172)
vitsaus
113 csarnoksor (173)
sali rivi
114 tűzserpenyőt (173)
115 tűzsugár (173)
jet tulipalo
116 undor (174)
inho
117 tünemény (174)
ilmiö
118 csalást (175)
petos
119 ingó (175)
siirrettävä
120 korlátlan (176)
rajoittamaton
121 varázslat (177)
maaginen
122 pókhálófonalait (177)
hämähäkinverkot
123 padozatán (180)
kerroksessa
124 vizescsöbröt (181)
märkä putki
125 lói stráng (182)
hevonen vahva
126 hessegetni (182)
pyyhkäistä pois
127 leereszkedését (184)
alentuvaisuus
128 ÁRULÓ (187)
petturi
129 szú (189)
kaarnakuoriaisen
130 kandallóban (189)
takka
131 dézsába (190)
porealtaat
132 Gazemberek (190)
rascaldom
133 vízityúknak (716)
nokikana
134 vázlat (193)
luonnos
135 tökkelütött (194)
typerys
136 halálfejre (194)
kuolema pää
137 Kasza (196)
viikate
138 betörni (199)
murtautua
139 henger (200)
sylinteri
140 ,koponya (201)
kallo
141 kivájja (203)
kaivertaa
142 zavaros (205)
sekava
143 alábecsültük (206)
aliarvioida
144 vázlatod (208)
ääriviivat
145 gida (209)
lapsi
146 szenvedélye (217)
intohimo
147 hurkot (218)
silmukka
148 körvonalú (219)
muotoillut
149 eszköze (220)
välineet
150 RONGYOS (223)
repaleinen
151 lóhere (225)
apila
152 igyekezett (226)
pyrittiin
153 menedéket (227)
suoja
154 lőrésen (228)
ikkuna
155 gyógypiócával (229)
paranemista varten
156 painovirhe (229)
157 kilódultak (231)
otettu pois
158 csörömpölve (231)
tömisteli
159 foglya (231)
vanki
160 hajfürtjeit (232)
kiharat hänen hiukset
161 felboncolják (233)
ruumiinavaus
162 görcsök (235)
kouristukset
163 szenderegtek (237)
uni
164 szánalmas (237)
säälittävä
165 értesültem (241)
opin
166 szeszélyes (241)
hassu
167 rohamszerűen (242)
puuskittaista
168 poggyászt (242)
matkatavarat
169 zsákmánya (244)
zsákmánya
170 rejtélyét (245)
mysteeri
171 födél (245)
Fodele
172 vérmérsékletemet (249)
malttiani
173 fecsegésére (252)
chatter
174 hasonlíthatatlanul (252)
incomparably
175 pazar (253)
sumptuous
176 sípok (253)
whistles
177 tubáknak (256)
snuff
178 tök (256)
pumpkin
179 pergetőkocka (256)
liikkuva kuutio
180 ferdén (256)
vinossa
181 ártalmatlan (258)
harmiton
182 csöndes (258)
hiljainen
183 épelméjű (258)
täysijärkinen
184 lecsillapítani (260)
rauhoittaa
185 fedték (264)
katettu
186 agyvelőt (265)
187 Kurjantásom (266)
188 villanyozó (266)
189 ráncigál (267)
pörrö
190 TÉNYSZERŰ (275)
tOSISEIKAT
191 széltében (276)
leveyssuuntaan
192 delejesség (276)
mesmerism Mesmerismi eli animaalinen magnetismi on 1700-luvulla käytössä ollut Franz Mesmerin kehittämä hypnoosiin perustuva hoitomenetelmä. Mesmerin näkemyksen mukaan maailmankaikkeuden täytti virtaavan nesteen tavoin käyttäytyvä hienojakoinen eteerinen aine eli fluidium, jonka välityksellä kaikki kaukovaikutukset tapahtuivat. Wikipedia
193 bomlást (277)
hajoaminen
194 törzstől (279)
rasitus
195 penészszín (280)
väri muotti
196 tükörpróba (281)
peilitesti
197 iszonyú (282)
vastenmielinen
198 jelenlevők (282)
näiden esittelee
199 állítólagos (283)
väitetty
200 Kételyeim (283)
epäilyksiä
201 végigbókoltam (284)
hän kiittää minua koko ajan
202 hän kiittää minua koko ajan (285)
203 hézagot (285)
raivaaminen
204 hernyó (288)
toukkia
205 Kenedó (293)
Kenedi?
206 tekercset (297)
rulla
207 BICE-BÉKA (298)
Bice-sammakko
208 mókushoz (299)
orava
209 maszkabált (299)
naamiaiset
210 zúdította (301)
valloilleen
211 törpe (301)
törpe
212 zsúfoltsága (303)
zsúfoltsága
213 riadalom (309)
214 ácsolatú (312)
ankkuri
215 búvóhely (315)
piilopaikka
216 fedélzetén (315)
junassa
217 sürgetett (316)
puristettu
218 vargabetű (318)
suutari
219 vigasztal (321)
konsoli
220 kudarcot (322)
vika
221 tenyeremmel (325)
käteni
222 dörzsölni (325)
hieroa
223 lom (329)
224 alant (330)
alla
225 raboskodtam (330)
vangittuna
226 öldöklésbe (332)
tappaminen
227 prémkereskedő (332)
turkkuri
228 körülmény (332)
olosuhteet
229 haramiák (334)
rosvoja
230 bokájára (335)
nilkka
231 zendülés, (336)
kansankiihotus
232 pitymallott (336)
murentua
233 áthághatatlan (338)
ylipääsemätön
234 vastartályai (343)
terässäiliöt
235 bilincset (344)
käsiraudat
236 Zöld-foki-szigetek (345)
Kap Verde
237 kábultan (345)
dizzily
238 nyájas (345)
rakastettava
239 szivattyú (346)
pumppu
240 csendes-óceáni (347)
241 teketóriáznak (350)
kursailla
242 szivattyúkart (353)
pumpun vipua
243 ábrándképeim (359)
unelmani
244 korlát (362)
kaide
245 puskagolyó (363)
luoti
246 higgadtan (364)
rauhallisesti
247 iszonyat (364)
kauhu
248 förtelmet (364)
kauhistuksillansa
249 zsebfésűmet (367)
tasku kampa
250 bőrönd (367)
matkalaukku
251 éhgyomorra (367)
tyhjään vatsaan
252 csillapítására (367)
vaimentaa
253 Búvárkodásom (368)
sukellus
254 fohászkodtak (368)
kehottaen 343
255 buzgón (369)
tarmokkaasti
256 hombárszád (374)
257 lecsapoltuk (376)
valutettu
258 brig (378)
priki
259 hurok (378)
silmukka
260 haldoklott (379)
kuoleva
261 gerinctől (381)
selkä
262 tüzérkáplár (391)
ampujakappeli
263 illetőségű (393)
asukas
264 torlasz (365)
barrikadi
265 körtől (366)
ympyrästä
266 másfél-két (367)
puoli tai kaksi?
267 szőrzet (401)
turkki
268 fülsiketítő (403)
korviahuumaava
269 horgonyt (404)
ankkuri
270 dagadt (406)
turvonnut
271 sertésünkre (407)
sika
272 őzlábú (408)
őzlábú
273 zátony (409)
riutta
274 kalánfűvel (409)
Kalan ruohoa
275 szörnyetegek (412)
hirviöt
276 horgonya (413)
ankkuri
277 szurdokvölgy (415)
kanjoni
278 gyanúperrel (416)
epäily oikeusjuttuun
279 cölöpöket (416)
peräpukamat
280 hajítóköveken (418)
heittää kiveä
281 tülekedés (419)
ryntäily
282 mogyoróéra (419)
maapähkinöitä
283 i,irdatlan gránitkatlanba (422)
nuhjuisessa graniittivarastossa
284 ábra (424)
kuva
285 hasadékot (424)
välirikko
286 mogyoróbokor (427)
pähkinäpensas
287 márga (428)
288 Győzelmünk (429)
voitto
289 elkeseredetten (429)
epätoivoisesti
290 fürgeségéért (430)
ketteryyttä
291 zöme (430)
useimmat
292 folytatják az üldözésünket (430)
jatkaa harjoittamista
293 fenyegető (431)
uhkaava
294 vijjogással (434)
rääkäistä
295 Déli-sark (435)
etelänapa
296 vijjogták (436)
vaikeroivat
Pagetop

Kielikuvat Idioms Идиоми (Code: i)

1 értelmes lény önmagával való egységben áll (11)
2 ingerlékeny érzelmeit csillapítsa (25)
lievittää ärsyttäviä tunteita
3 legájtatosabb csillagászuk (32)
heidän kaikkein myötätuntoisimpia tähtitieteilijöitä
4 futó vízerecske szemléletében (32)
käynnissä oleva vesistöalue
5 ópium nyűgeivel hálózott rab (36)
vanki, jolla on oopiumia
6 kábítószer béklyóiba láncolt (37)
ketjuttuina huumeisiin
7 Jó hölgyem, mily lehetőségtől fosztattál meg imigyen? (49)
Lady, millä mahdollisuudella otit sen?
8 koszos, undorító padlóján (51)
likainen, inhottava lattia
9 őrült találka (66)
hullu osuma
10 némán zárult össze (68)
suljettu hiljaa
11 intelligens ember (78)
12 ítéletnapig (79)
13 megdöbbenéssel és rémülettel (87)
hämmästyksellä ja kauhulla
14 némi vagyona (90)
jonkin verran vaurautta
15 derékszögben (97)
16 feltevés elfogult voltára (1172)
oletetaan olevan puolueellinen
17 undorító módon (119)
inhottava tapoja
18 kifogástalanok-e a június 22-i hollétére vonatkozó igazolásai (125)
Onko todisteenne olinpaikastasi 22. kesäkuuta täydellinen?
19 igazán nem sokat törődhetett (129)
hän ei voinut todella välittää paljon
20 környéki bozótban (132)
ympärillä bush
21 Tarka Fű Völgyében (168)
Monivärisen ruohon laakso
22 fonnyadt és vonagló (187)
vääntynyt ja vääntely
23 pattogó fahasábok (192)
polttavat puupalkit
24 szorít a cipő (195)
25 nemigen törődöm a nehézséggel, melynek árán értelmüket megfejtem. (211)
En välitä kovin paljon siitä, mistä ymmärrän niiden merkityksen.
26 gyilkos kedvemet (217)
tappaa minut
27 A szörnyeteget is befalaztam a sírboltba (222)
Minä repin hirviön myös hautausmaalla!
28 diplomatához menjen nőül (232)
29 A HOSSZÚKÁS LÁDA (240)
LONG BOX
30 kedélycsillapító rendszer (260)
mielialanvaimennusjärjestelmä
31 mai napig minden törekvésem, hogy egy példányt szerezzek belőlük, sikertelen maradt. (263)
Tähän mennessä kaikki pyrkimykset saada niistä kopio ovat epäonnistuneet.
32 Fejtől lábig (265)
33 különleges kóresete vitát kavart (275)
hänen erityinen sairaus aiheutti kiistaa
34 Párnákkal felpolcoltan (277)
Taitettu tyynyillä
35 tényszerű beszámolót zavartalanul folytassam (280)
jatka tositilinpitoa keskeytyksettä
36 undorító lucsok (282)
inhottava lucas
37 hájasodás fejleszti ki a mókázó hajlamot (298)
tihkuu kehittää taipumusta pitää hauskaa
38 vaskos csínyeket (300)
isot kepposet
39 Henderson pedig felugrott ültéből és teli torokkal fölkiáltotta ... (311)
40 csak olajat öntöttek a tűzre (315)
41 könyvek is, jórészt útleírások (316)
kirjat, enimmäkseen matkakuvaukset
42 feszültséget és eltökéltem (328)
jännitys ja päättäväinen
43 csatlakoznak a zendüléshez (332)
liittyä kapinaan
44 zendülők afféle lomtárnak használták (334)
mellakoijat käyttivät sitä eräänlaisena roskakorina
45 iszonytató lendülettel száguldozik (341)
hän kiirehti kauhistuttaen
46 bármi vonzóbbnak (345)
mitään houkuttelevampaa
47 elmeállapota hatására csatlakozott a zendülőkhöz (347)
mielentilansa seurauksena hän liittyi mellakoihin
48 A kormányszerkezetet általában rögzítik, noha ez merőben fölösleges (349)
Ohjausjärjestelmä on yleensä kiinteä, vaikkakin täysin tarpeeton
49 hogy Rogers tetemének álcázzam magam (351)
naamioidakseni Rogersin ruumiin
50 idegeik a pattanásig feszültek (353)
heidän hermonsa venytetty akne
51 mindjárt támadásunk elején leütöttem a szivattyúkarral (355)
hyökkäyksen alussa pumppuvarsi lyö minua
52 kiszakította a tömör fából (357)
repi se pois massiivipuusta
53 irgalmas lelkünknek (357)
armollinen sielu
54 elcsitult a hullámverés (358)
aalto iski
55 húsát is véresre horzsolta (360)
hän myös hieroi lihaaan verellä
56 csak az északnyugati szél fújdogált (361)
57 csekélyke az esélyünk a megmenekülésre (362)
meillä on vähän mahdollisuuksia pelastua
58 göcsörtös, satnya cserjéből áll (390)
haiseva, koostuu tainnutetusta pensasta
59 Déli-sark (364)
etelänapa
60 kenuk fékeztek (402)
kanootit jarrutetaan
61 bő, laza redőkben (406)
löysässä taiteessa
62 zaklatásnak vagy bántalmazásnak (410)
häirintä tai väärinkäyttö
63 hernyó vagy a kukac (411)
toukka tai toukka
64 fecskefajta (411)
Tällainen niellä
65 kapaszkodó hálókat felhúztuk (413)
olemme nostaneet kaiteet
66 milyen különös rovátkák borítják a járatot lezáró márgafalat (425)
.mitkä omituiset lovet peittävät käytävän seinämän.
67 zsírkő alkotta a szakadék sziklafalát (426)
jalokivi muodosti kuilun kallion muurin
68 vállaljuk a kockázatot (426)
otamme riskin
69 hajdani Babilon sivár, kietlen térségeiről (428)
entisen Babylonin synkistä, autioista alueista
70 teljes erőből vonni kezdtük az evezőket. (429)
aloimme airojen vetäminen täydellä voimalla.
71 hegyekbe véstem, s bosszúm a szikla porába.” (436)
hegyekbe véstem, s bosszúm a szikla porába.”
Pagetop

Kirjanmerkit Bookmarks Закладки (Code: b)

120190609+6p=6p1%
220190611+16p=22p4%**
320190612+2p=24p5%**
420190615+6p=30p6%***
520190617+19p=49p9%****
620190619+6p=55p10%*****
720190621+10p=65p12%******
820190624+10p=75p14%*******
920190626+6p=81p15%********
1020190626+6p=87p16%********
1120190628+19p=106p20%**********
1220190630+10p=116p22%***********
1320190702+3p=119p22%***********
1420190704+12p=131p25%************
1520190707+23p=154p29%**************
1620190709+3p=157p30%***************
1720190711+15p=172p33%****************
1820190713+15p=187p35%******************
1920190715+10p=197p37%******************
2020190717+19p=216p41%********************
2120190719+6p=222p42%*********************
22+12p=234p44%**********************
2320190722+6p=240p45%**********************
2420190725+9p=249p47%************************
2520190728+14p=263p50%*************************
2620190730+12p=275p52%**************************
2720190802+12p=287p54%***************************
2820190804+11p=298p56%****************************
2920190806+7p=305p58%*****************************
3020190809+19p=324p61%******************************
3120190811+11p=335p63%********************************
3220190814+16p=351p66%*********************************
3320190816+6p=357p67%**********************************
3420190819+8p=365p69%**********************************
3520190825+5p=370p70%***********************************
3620190822+13p=383p72%************************************
3720190829+-16p=367p69%**********************************
3820190901+42p=409p77%**************************************
3920190903+12p=421p80%****************************************
4020190906+15p=436p82%*****************************************
Pagetop

Poe-Valogatott-ajk.txt

Asko Korpela 20200823 (20110710) o Ajk homepage o WebMaster
Memoirs o TrumPutin o Reading o Tajka o AmaBooks o Rowing o Knitting