Voltaire: Les Contes Philosophiques

MyeBooks 20180410-2214
Voltaire-ContesPhilo-ajk.txt (* txt -> HTML)
98,11272,621,cla,fra,20131030,20131116,5,Voltaire: Les Contes Philosophiques
20131030-20131116, 621 pages, 5* SalesInfo

MyeBooks BookMenu

1.SisällysluetteloContentsСодержание
(1,2,3,4,5)
2.MuistiinpanotHighlightsПримечание
h
3.SanastoVocabularyСловарь
w
4.KirjanmerkitBookmarksЗакладка
b
5.YhteenvedotReviewsРезюме
###
6.HuomautuksetRemarksЗамечания
@@@

Sisällysluettelo Contents Содержание (Code: (1,2,3,4,5))

199000001 rmk:Aesculapian Snake
199000002 Conservation status
199000003 Extinct Threatened Concern
199000004 EX EW CR EN VU NT © Least Concern (IUCN 3.1)I1J
199000005 Scientific classification
199000006 Kingdom: Animalia
199000007 Phylum: Chordata
199000008 Class: Reptilia
199000009 Order: Squamata
199000010 Suborder: Serpentes
199000011 Family: Colubridae
199000012 Genus: Zamenis
199000013 Species: Z. longissimus
199000014 Binomial name
199000015 Zamenis longissimus
199000016 Nabucco S B ?
-5000017 see Nabucco pipeline.
-5000018 Giuseppe Verdi
-5000019 Operas
-5000020 • Oberto (1839)
-5000021 • Un giorno di regno (1840)
-5000022 • Nabucco ( 1842)
-5000023 • I Lombardi alla prima crociata (1843)
-5000024 • Ernam (1844)
-5000025 • I due Foscari (1844)
-5000026 • Giovanna d'Arco (1845)
-5000027 • Alzira (1845)
-5000028 • Attila (1846)
-5000029 • Macbeth H8471
-5000030 vous coupe le cou. "
-50001 AVERTISSEMENT DE MOLAND
40002 LE MONDE COMME IL VA, VISION DE BABOUC
50003 Table des matières.
60004 I.
80005 II.
90006 III.
100007 IV.
110008 V.
120009 VI.
150010 VII.
160011 vrn.
170012 IX.
180013 X.
190014 XI.
210015 XII.
2301 LE CROCHETEUR BORGNE
2802 COSI-SANCTA, UN PETIT MAL POUR UN GRAND BIEN NOUVELLE AFRICAINE
3503 ,3 ZADIG OU LA DESTINÉE
350301 Table des matières.
360302 Épître dédicatoire de Zadig à la Sultane Sheraa, par Sadi.
380303 CHAP. I. - Le borgne.
400304 CHAP. II. - Le nez[2) mal de rate > rate nom féminin 1. Femelle du rat. 2. Organe situé dans l'hvpocondre gauche et qui joue un rôle important dans la production des éléments du sang. • expression
420305 CHAP. III. - Le chien et le cheval
460306 CHAP. IV. - L'Envieux.
500307 CHAP. V. - Les généreux.
520308 CHAP. VI. - Le ministre.
550309 CHAP. VII. - Les disputes et les audiences.
580310 CHAP. VIII.-La jalousie.
620311 CHAP. IX. - La femme battue.
640312 CHAP. X. - L'esclavage.
670313 CHAP. XI. - Le bûcher.
700314 CHAP. XII. - Le souper.
730315 CHAP. XIII. - Le rendez-vous.
760316 CHAP. XIV. - La danse.
780317 CHAP. XV. - Les yeux bleus.
820318 CHAP. XVI. - Le brigand.
850319 CHAP. XVII. - Le pécheur.
880320 CHAP. XVIII. - Le basilic.
940321 CHAP. XIX. - Les combats.
980322 CHAP. XX. - L'ermite[11] bière gâtée.
1040323 CHAP. XXI. - Les énigmes.
1170324 CHAP. I. — Voyage d'un habitant du monde de l'étoile Sirius dans la planète Saturne Kopioitu leikepöydälle
1200325 CHAP. II. — Conversation de l'habitant de Sirius avec celui de Saturne
1230326 CHAP. III. — Voyage des deux habitants de Sirius et de Saturne
1250327 CHAP. IV. — Ce qui leur arrive sur le globe de la terre
1270328 CHAP. V. — Expériences et raisonnements des deux voyageurs
1290329 CHAP. VI. — Ce qui leur arriva avec des hommes
1320330 CHAP. VII. — Conversation avec les hommes
1360331 LES DEUX CONSOLÉS
-50332 HISTOIRE DES VOYAGES DE SCARMENTADO
1540333 CHAP. I. — Comment Candide fut élevé dans un beau château, et comment il fut chassé d’icelui.
1540334 CHAP. II. — Ce que devint Candide parmi les Bulgares.
1560335 CHAP. III. — Comment Candide se sauva d’entre les Bulgares, et ce qu’il devint.
1580336 CHAP. IV. — Comment Candide rencontra son ancien maître de philosophie, le docteur Pangloss, et ce qui en advint.
1610337 CHAP. V. — Tempête, nau- frage, tremblement de terre, et ce qui advint du Docteur Pangloss, de Candide et de l’Anabaptiste Jacques.
1640338 CHAP. VI. — Comment on fit un bel auto-da-fé pour empê- cher les tremblements de terre, et comment Candide fut fessé.
1650339 CHAP. VII. — Comment une vieille prit soin de Candide, et comment il retrouva celle qu’il aimait.
1670340 CHAP. VIII. — Histoire de Cunégonde.
1700341 CHAP. IX. — Ce qu’il advint de Cunégonde, de Candide, du grand inquisiteur et d’un juif.
1710342 CHAP. X. — Dans quelle détresse Candide, Cunégonde et la vieille arrivent à Cadix, et de leur embarquement.
1730343 CHAP. XI. — Histoire de la vieille.
1760344 CHAP. XII. — Suite des malheurs de la vieille.
1800345 CHAP. XIII. — Comment Candide fut obligé de se séparer de la belle Cunégonde et de la vieille.
1820346 CHAP. XIV. — Comment Candide et Cacambo furent reçus chez les jésuites du Paraguay.
1850347 CHAP. XV. — Comment Candide tua le frère de sa chère Cunégonde.
1870348 CHAP. XVI. — Ce qu’il advint aux deux voyageurs avec deux filles, deux singes et les sauva- ges nommés Oreillons.
1910349 CHAP. XVII. — Arrivée de Candide et de son valet au pays d’Eldorado, et ce qu’ils y virent.
1940350 CHAP. XVIII. — Ce qu’ils virent dans le pays d’Eldorado.
1990351 CHAP. XIX. — Ce qui leur arriva à Surinam, et comment Candide fit connaissance avec Martin.
2040352 CHAP. XX. — Ce qui arriva sur mer à Candide et à Martin
2060353 CHAP. XXI. — Candide et Martin approchent des côtes de France et raisonnent.
2080354 CHAP. XXII. — Ce qui arriva en France à Candide et à Martin.
2180355 CHAP. XXIII. — Candide et Martin vont sur les côtes d’Angleterre ; ce qu’ils y voient.
2200356 CHAP. XXIV. — De Paquette et de Frère Giroflée.
2240357 CHAP. XXV. — Visite chez le Seigneur Pococurante, noble vénitien.
2290358 CHAP. XXVI. — D’un souper que Candide et Martin firent avec six étrangers, et qui ils étaient.
2320359 CHAP. XXVII. — Voyage de Candide à Constantinople.
2360360 CHAP. XXVIII. — Ce qui arriva à Candide, à Cunégonde, à Pangloss, à Martin, etc....
2390361 CHAP. XXIX. - Comment Candide retrouva Cunégonde et la vieille.
2400362 CHAP. XXX. — Conclusion
24704 Le Bon Bramin
24705 LE BLANC ET LE NOIR
26106 JEANNOT ET COLIN
27007 L'INGÉNU
2720701 Chap. I. — Comment le prieur de Notre-Dame de la Montagne et Mlle sa soeur rencontrèrent un Huron?
2780702 CHAP. II. — Le Huron, nommé l’Ingénu, reconnu de ses parents.
2810703 CHAP. III. —Le Huron, nommé l’Ingénu, converti.
2840704 CHAP. IV. — L’Ingénu baptisé.
2870705 CHAP. V. — L’Ingénu amoureux.
2900706 CHAP. VI. — L’Ingénu court chez sa maîtresse, et devient furieux.
2920707 CHAP. VII. —L’ingénu repousse les Anglais.
2950708 CHAP. VIII. — L’Ingénu va en cour. Il soupe en chemin, avec des huguenots.
2970709 CHAP. IX. — Arrivée de l’Ingénu à Versailles. Sa réception à la cour.
3000710 CHAP. X. — L’Ingénu renfermé à la Bastille avec un janséniste.
3000711 CHAP. XI. Comment l’Ingénu développe son génie.
3080712 CHAP. XII. - Ce que l’Ingénu pense des pièces de théâtre
3100713 CHAP. XIII. —La belle Saint-Yves va à Versailles.
3160714 CHAP. XIV. — Progrès de l’esprit de l’Ingénu.
3190715 CHAP. XVI. — Elle consulte un iésuite.
3200716 CHAP. XVII — Elle succombe par vertu.
3200717 CHAP. XVIII. — Elle délivre son amant et un janséniste.
3250718 CHAP. XIX. — L’Ingénu, la belle Saint-Yves et leurs parents sont rassemblés.
3310719 CHAP. XX. —La belle Saint-Yves meurt, et ce qui en arrive.
39608 Voltaire: La princesse de Babylone
46509 Voltaire: Les lettres d'Amabed
33710 L’HOMME AUX QUARANTE ECUS
33711 rmk:Table des matières.
33712 Introduction
33713 I. — Désastre de l’homme aux quarante écus.
33714 II. — Entretien avec un géomètre.
33715 III. — Aventure avec un carme.
33716 IV. — Audience de M. Le contrôleur général.
33717 V. — Lettre à l’homme aux quarante écus.
33718 VI. — Nouvelles douleurs occasionnées par les
33719 nouveaux systèmes.
33720 VII. — Mariage de l'homme aux quarante écus.
33721 VIII. —L’homme aux quarante écus. devenu père.
33722 raisonne sur les moines.
33723 IX. — Des impôts pavés à l’étranger.
33724 X. — Des proportions.
33725 XI. — De la vérole.
33726 XII. — Grande querelle.
33727 XIII. — Scélérat chassé.
33728 XIV. — Le bon sens de M. André.
33729 XV. — D’un bon souper chez M. André.
33730 Table des matières.
33731 Chapitre premier
Pagetop

Muistiinpanot Highlights Примечание (Code: h)

1 (6)
« Par tous les dieux, dit le soldat, je n'en sais rien ; ce n'est pas mon affaire ; mon métier est de tuer et d'être tué pour gagner ma vie ; il n'importe qui je serve.
2 (6)
Si vous voulez savoir pourquoi on se bat, parlez à mon capitaine. »
3 (38)
dans le premier livre de Zoroastre, que l'amour-propre est un ballon gonflé de vent, dont il sort des tempêtes quand on lui a fait une piqûre.
4 (59)
tromper tous les yeux: une passion naissante et combattue éclate ; un amour satisfait sait se cacher. »
5 (117)
Table des matières. CHAP. I. Voyage d'un habitant du monde de l'étoile Sirius dans la planète Saturne. CHAP. II. Conversation de l'habitant de Sinus avec celui de Saturne. CHAP. III. Voyage des deux habitants de Sinus et de Saturne. CHAP. IV. Ce qui leur arrive sur le globe de la terre. CHAP. V. Expériences et raisonnements des deux voyageurs. CHAP. VI. Ce qui leur arriva avec des hommes. CHAP. VII. Conversation avec les hommes.
6 (196)
il voulut savoir comment on priait Dieu dans l'Eldorado. « Nous ne le prions point, dit le bon et resf remercions sans cesse. »
7 (223)
Il est vrai que j'ai prêché quelques mauvais sermons qui m'ont valu un peu d'argent, dont le prieur me vole la moitié: le reste me sert à entretenir des filles ; mais, quand je rentre le soir dans le monastère, je suis prêt de me casser la tête contr...
8 (260)
« N'est-il pas vrai que vous pouvez lire, en une heure, l'abrégé de l'histoire des Perses, écrite par Zoroastre ? Cependant cet abrégé contient huit cent mille années. Tous ces événements passent sous vos yeux, l'un après l'antre, en une heure.
9 (264)
mais de toutes les sciences la plus absurde, à mon avis et celle qui est la plus capable d'étouffer toute espèce de génie, c'est la géométrie. Cette science ridicule a pour objet des surfaces, des lignes et des points qui n'existent pas dans la natur...
10 (265)
La géométrie, en vérité, n'est qu'une mauvaise plaisanterie. »
11 (265)
mais il fait fleurir tous ces arts en les encourageant par sa magnificence: il vaut sans e de les exercer.
12 (266)
L'amour est quelquefois plus cher qu'un régiment. Il dépensa beaucoup, pendant que ses parents s'épuisaient encore davantage à vivre en grands seigneurs.
13 (269)
toutes les grandeurs de ce monde ne valent pas un bon ami...
14 (270)
Et Jeannot le père, et Jeannette la mère, et Jeannot le fils virent que le bonheur n'est pas dans la vanité.
15 (283)
L'Ingénu avait toujours en poche le livre que son oncle lui avait donné. Il n'y trouvait pas qu'un sei
16 (291)
« Il faut, lui disait-il, des notaires, des prêtres, des témoins, des contrats, des dispenses... » L'Ingénu lui répondit par la réflexion que les sauvages ont toujours faite: « Vous êtes donc de bien malhonnêtes gens ; puisqu'il faut entre vous tant...
17 (302)
Voilà qui est bien étrange, dit l'Ingénu ; tous les malheureux que j'ai rencontrés ne le sont qu'à cause du pape.
18 (303)
Rien, lui repartit l'Ingénu: si je pensais quelque chose, c'est que nous sommes sous la puissance de l'Être éternel, comme les astres et les éléments ; qu'il fait tout en nous, que nous sommes de petites roues de la machine immense dont il est l'âme ...
19 (319)
« Premièrement, ma fille, ne dites jamais ce mot monamant ; il y a quelque chose de mondain qui pourrait offenser Dieu: dites mon mari ; car bien qu'il ne le soit pas encore, vous le regardez comme tel ; et rien n'est plus honnête.
20 (442)
Amazan, à ce discours, se sentit pénétré du désir de s'instruire dans ces sciences sublimes dont on lui parlait ; et si sa passion pour la princesse de Babylone, son respect filial pour sa mère, qu'il avait quittée, et l'amour de sa patrie, n’eussent fortement parlé à son coeur déchiré, il aurait voulu passer sa vie dans l’île d’Albion ; mais ce malheureux baiser donné par sa princesse au roi d’Égypte ne lui laissait pas assez de liberté dans l’esprit pour étudier les hautes sciences.
21 (460)
je n'ai vécu qu'environ vingt-sept mille ans ; mais mon père, qui avait vécu cinq fois cet âge, me disait qu'il avait appris de son père que les contrées de l'Orient avaient toujours été plus peuplées et plus riches que les autres. Il tenait de ses ancêtres que les générations de tous les animaux avaient commencé sur les bords du Gange.
22 (462)
Enfin on arriva vers la première embouchure du fleuve sacré du Nil. Cest à l'extrémité de cette terre fertile que le port de Canope recevait déjà les vaisseaux de toutes les nations commerçantes, sans qu'on sût si le dieu Canope avait fondé le port, ou si les habitants avaient fabriqué le dieu, ni si l’étoile Canope avait donné son nom à la ville, ou si la ville avait donné le sien à l’étoile. Tout ce qu’on en savait, c’est que la ville et l’étoile étaient fort anciennes, et c’est tout ce qu’on peut savoir de l’origine des choses, de quelque nature qu’elles puissent être.
23 (464)
toutes les femmes de cette respectable cour, allaient coucher avec tous les palefreniers de l'Asie pour de l'argent, dans le grand temple de Babylone, par principe de religion.
24 (465)
Je ne vous oublierai point ici, gazetier ecclésiastique, illustre orateur des convulsionnaires, père de l'Église fondée par l'abbé Bécherand et par Abraham Chaumeix ; ne manquez pas de dire dans vos feuilles, aussi pieuses qu'éloquentes et sensées, que la princesse de Babylone est hérétique, déiste, et athée. Tâchez surtout d’engager le sieur Riballier à faire condamner la princesse de Babylone par la Sorbonne ; vous ferez grand plaisir à mon libraire, à qui j’ai donné cette petite histoire pour ses étrennes.
25 (469)
Table des matières.
26 (469)
rmk:PREMIÈRE LETTRE DAMABED A
27 (469)
SHASTASID. GRAND BRAME DE MADURÉ.
28 (469)
RÉPONSE DE SHASTASID.
29 (469)
SECONDE LETTRE D AMABED A SHASTASID.
30 (469)
RÉPONSE DE SHASTASID.
31 (469)
TROISIÈME LETTRE D AMABED A SHASTASID.
32 (469)
QUATRIÈME LETTRE D’AMABED A SHASTASID.
33 (469)
PREMIÈRE LETTRE D'ADATÉ A SHASTASID.
34 (469)
SECONDE LETTRE D’ADATÉ A SHASTASID.
35 (469)
TROISIÈME LETTRE D’ADATÉ A SHASTASID.
36 (469)
QUATRIÈME LETTRE D’ADATÉ A SHASTASID.
37 (469)
CINQUIÈME LETTRE D’ADATÈ AU GRAND BRAME SHASTASID.
38 (469)
SIXIÈME LETTRE D’ADATÉ.
39 (469)
SEPTIÈME LETTRE D’ADATÉ
40 (469)
PREMIÈRE LETTRE D AMABED A SHASTASID. APRÈS SA CAPTIVITÉ.
41 (469)
SECONDE LETTRE D’AMABED PENDANT SA ROUTE.
42 (469)
TROISIÈME LETTRE DU JOURNAL D’AMABED.
43 (469)
QUATRIÈME LETTRE D’AMABED A SHASTASID.
44 (469)
CINQUIÈME LETTRE D’AMABED.
45 (469)
SIXIÈME LETTRE D’AMABED PENDANT SA ROUTE.
46 (469)
SEPTIÈME LETTRE D’AMABED.
47 (469)
HUITIÈME LETTRE D’AMABED.
48 (469)
NEUVIÈME LETTRE D’AMABED.
49 (469)
DIXIÈME LETTRE D’AMABED.
50 (469)
ONZIÈME LETTRE D’AMABED.
51 (469)
DOUZIÈME LETTRE D’AMABED.
52 (469)
TREIZIÈME LETTRE D’AMABED.
53 (469)
QUATORZIÈME LETTRE D’AMABED.
54 (469)
QUINZIÈME LETTRE D’AMABED.
55 (469)
SEIZIÈME LETTRE D’AMABED.
56 (469)
DIX-SEPTIÈME LETTRE D’AMABED.
57 (469)
DIX-HUITIÈME LETTRE D’AMABED.
58 (469)
DIX-NEUVIÈME LETTRE D’AMABED.
59 (469)
VINGTIÈME LETTRE D’AMABED.
60 (479)
C'est notre sainte religion qui exige de nous ces petites sévérités. Vous et votre mari, vous êtes accusés d'avoir renoncé tous deux à notre baptême. »
Pagetop

Sanasto Vocabulary Словарь (Code: w)

1 dédaigner: dédaigner verbe 1 (-5)
Traiter avec dédain, mépriser. 2. (Par extension) Négliger.
2 raillerie: raillerie nom féminin 1 (3)
Plaisanterie offensante, moqueuse. 2. Propos ou écrits destinés à critiquer quelqu’un.
3 darique: darique nom féminin (Histoire) Monnaie antique perse (7)
4 bourdonnement:bourdonnement nom masculin 1 (9)
Fait de bourdonner, bruit sourd et permanent. 2. Sensation de bruit dans l’oreille sans cause extérieure.
5 onagres (9)
6 métairie: métairie nom féminin 1 (11)
(Agriculture) Domaine agricole exploité par un métayer. 2. Bâtiment de ce domaine.
7 abîmes d'iniquité (12)
»
8 colifichets: colifichet nom masculin 1 (14)
Bagatelle, babiole. 2. Ornement futile.
9 char: char nom masculin 1 (14)
Dans l'Antiquité, voiture hippomobile à deux roues, utilisée pour les combats militaires et les jeux. 2. (Armée) Véhicule blindé sur chenilles. 3. Automobile. [Canada] 4. Voiture de carnaval où sont placés les personnages. 5. (Argotiquement) Blague, menterie.
10 fourmille: fourmiller verbe 1 (17)
S'agiter en grand nombre à la manière des fourmis. 2. (Médecine) Avoir une sensation de picotement.
11 borgne: borgne adjectif 1 (23)
Ne voyant que d'un oeil. 2. A demi bouché. • nom Personne n'y voyant que d'un oeil.
12 crocheteur: crocheteur nom masculin (Sports) Celui qui ouvre une serrure en utilisant des crochets (23)
13 écuyer: écuyer nom masculin 1. (Histoire) Gentilhomme au service d'un chevalier et qui portait son écu. 2. (Histoire) Jeune noble promis en chevalerie et qui n'avait pas encore reçu l'adoubement. 3. (Histoire) Officier intendant des écuries d'un prince ou d'un grand seigneur (grand écuyer (25)
écuyer du roi). 4. Celui qui sait bien monter à cheval. 5. (Équitation) Celui qui fait des numéros d'équitation dans un cirque. 6. (Armée) Instructeur militaire d'équitation (écuyer du Cadre Noir).
14 tresse: tresse nom féminin 1 (26)
Mèche de cheveux divisée en trois parties entrelacées (natte). 2. Cordon ou galon plats constitués de brins entrelacés. 3. (Architecture) Motif décoratif constitué de rubans entrelacés.
15 crins: crin nom masculin 1 (26)
Poil dru poussant sur l’encolure et à la queue des chevaux. 2. (Botanique) Matière végétale ligneuse extraite de certains arbres. • expression
16 hérissés: hérissé adjectif 1 (26)
Dressé. 2. Garni d'objets pointus, de poils, de cheveux, d'épines. 3. (Au sens figuré) Plein de difficultés.
17 bourru: bourru adjectif 1 (29)
D'abord rebutant, peu aimable. 2. Qualifie le lait cru. 3. Qualifie un vin blanc nouveau non
18 hégire (36)
19 palefrenier: palefrenier nom masculin 1 (43)
Celui qui s'occupe des chevaux. 2. Personne rustre.
20 veneur: veneur nom masculin Celui qui dirige les chiens lors d'une chasse à courre (43)
21 griffon: griffon nom masculin 1 (46)
Animal fabuleux, moitié lion, moitié aigle. 2. (Zoologie) Chien au poil rude et frisé. 3. (Zoologie) Sorte de vautour. 4. Endroit où émerge une source minérale ou thermale.
22 immondes: immonde adjectif 1 (46)
Sale, dégoûtant. 2. Répugnant.
23 branlant: branlant adjectif 1 (47)
Qui branle, qui est peu stable. 2. Chancelant, peu assuré, par exemple pour un régime.
24 perroquets: perroquet nom masculin 1 (52)
(Zoologie) Grand oiseau exotique de la famille des psittacidés. capable d'articuler des sons humains. 2. Boisson faite d'un mélange d'apéritif anisé. de menthe et d'eau. 3. (Marine) Voile carrée au-dessus du hunier. expression « Bec de perroquet » : Production osseuse en forme de bec qui se forme sur les vertèbres. « Parler comme un perroquet » : Bavarder sans comprendre ses paroles.
25 lorgnaient: lorgner verbe 1 (55)
Regarder du coin de l’œil. 2. Convoiter sans le montrer ouvertement.
26 jarretière: jarretière nom féminin 1 (56)
Bande élastique entourant le bas pour le maintenir. 2. Tresses cousues sur l’arrière des voiles.
27 babouches: babouche nom féminin Pantoufle de cuir, sans talon (59)
28 boue: boue nom féminin 1 (62)
Terre détrempée d'eau. 2. Dépôt se formant dans un récipient. 3. Etat de bassesse. • expression
29 bûcher: bûcher verbe Travailler avec ténacité et ardeur (74)
• nom masculin 1. Amas de bois que l'on brûle. 2. Lieu de stockage du bois à brûler.
30 bossus: bossu adjectif 1 (80)
Ayant une bosse dans le dos. 2. Courbé, voûté. • nom masculin Personne ayant une bosse dans le dos.
31 bonzes: bonze nom masculin 1 (80)
(Religion) Religieux bouddhiste. 2. (Familièrement) Personnage important.
32 saccagée: saccager verbe 1 (87)
Piller en brûlant et en tuant (une ville, par exemple). 2. Mettre en grand désordre.
33 ciguè (90)
34 d'ellébore (90)
35 aconit (90)
36 dais (95)
37 désarçonna: désarçonner verbe 1 (96)
(Équitation) Faire quitter les arçons, jeter à bas d'un cheval. 2. (Au sens figuré) Troubler, déconcerter.
38 huées: huée nom féminin (Vénerie) Cri de dérision ou de haine (96)
39 l'empyrée (102)
40 borgne: borgne adjectif 1 (113)
Ne voyant que d'un oeil. 2. A demi bouché. • nom Personne n'y voyant que d'un oeil.
41 janguis: No definition found (114)
42 bât: bât nom masculin Dispositif en bois permettant de faire porter des charges aux ânes et aux chevaux (115)
43 boisseau: boisseau nom masculin Mesure de capacité pour les grains d’environ 12,5 litres (115)
• expression « Mettre sous le boisseau » : Garder secret,, éviter de rendre public.
44 fourmilièrefourmilière nom féminin 1 (118)
Habitat commun, complexe, pourvu de galeries, d’étages, de loges où vivent les fourmis. 2. (Au sens figuré) Lieu où s’agitent de nombreuses personnes.
45 pâmée: pâmer verbe 1 (124)
(Vieilli) S’évanouir. 2. Défaillir d'admiration, d'émotion.
46 mites: miter verbe Rendre un quartier irrégulier par des constructions anarchiques (130)
• verbe pronominal Etre rongé par les mites.
47 pinnules (131)
48 braquées: braquer- verbe 1 (131)
Tourner dans une autre direction. 2. Regarder fixement. 3. (Argotiquement) Menacer avec une
49 entéléchie: entéléchie nom féminin 1 (134)
(Philosophie) État de perfection, de parfait accomplissement de l'être chez Aristote. 2. Principe directeur, détermination métaphysique (l’âme est l'entéléchie du corps).
50 capuchon: capuchon nom masculin 1 (141)
Protection pour le crâne, en forme de bonnet. 2. Bouchon d’objet quelconque, particulièrement de stylo.
51 alguazils: alguazil nom masculin Agent de police espagnol (141)
52 raïas: raïa nom masculin Sujet de l’empire ottoman qui n’était pas musulman (145)
53 vérole: vérole nom féminin (Familièrement) Terme populaire pour la syphilis (148)
• expression « Petite vérole » : La variole.
54 Table des matières (152)
CHAP. I. — Comment Candide fut élevé dans un beau château, et comment il fut chassé duce lui. CHAP. II. — Ce que devint Candide parmi les Bulgares. CHAP. III. — Comment Candide se sauva d'entre les Bulgares, et ce qu’il devint. CHAP. IV. — Coir.ir.eL: Candide reLcomm soi. ai.cieL maître de philosophie, le docteur Pangloss. et ce qui ¿11 advint. CHAP. Y. — Tempête, naufrage, tremblement de terre. et ce qui advint du Docteur Pangloss. de Candide et de H Anabaptiste Jacques. CHAP. VI. — Comment on fit un bel auto-da-fé pour empeelier les tremblememAAle terre, e: comment Candide fut fessé. CHAP. VII. — Comment une vieille prit soin de Candide, et comment il retrouva celle qu’il aimait. CHAP. VIII. — Histoire de Cunégonde. CHAP. IX. — Ce qu'il advint de Cuiiégoiide. de Candide, du grand inquisiteur et d’un juif. CHAP. X. — Dans quelle détresse Candide. Cunégonde et la vieille arrivent à Cadix, et de leur embarquement. CHAP. XI. — Histoire de la vieille. CHAP. XII. — Suite des malheurs de la vieille. CHAP. XIII. — Comment Candide fut obligé de se séparer de la belle Cunégonde et de la vieille. CHAP. XIV. — Comment Candide et Cacambo furent reçus chez les jésuites du Paraguay. CHAP. XV. — Comment Candide ma le frère de sa chère Cunégonde. CHAP. XVI. — Ce qu'il advint aux deux voyageurs avec deux filles, deux singes et les sauvages nommés Oreillons. CHAP. XVII. — Arrivée de Candide et de son valet au pays d’Eldorado. et ce qu’ils v virent. CHAP. XVIII. — Ce qu’ils virent dans le pays d’Eldorado. CHAP. XIX. — Ce qui leur arriva à Surinam, et comment Candide fit connaissance avec Martin. CHAP. XX. — Ce qui arriva sur mer à Candide et à Martin CHAP. XXI. — Candide et Martin approchent des côtes de France et raisonnent. CHAP. XXII. — Ce qui arriva en France à Candide et à Martin. CHAP. XXIII. — Candide et Martin vont sur les côtes d’Angleterre : ce qu’ils v voient. CHAP. XXIV. — De Paquette et de Frère Giroflée. CHAP. XXV. — Visite chez le Seigneur Pococurante, noble vénitien. CHAP. XXVI. — D'un souper que Candide et Martin firent avec six étrangers, et qui ils étaient. CHAP. XXVII. — Voyage de Candide à Constanti- nople. CHAP. XXVIII. — Ce qui arriva à Candide, à Cunégonde. à Pangloss. à Martin, etc... . CHAP. XXIX. — Comment Candide retrouva Cunégonde et la vieille. CHAP. XXX. — Conclusion
55 écot: écot nom masculin 1 (154)
Quote-part de chacun à une dépense commune, à l'origine, un repas. 2. (Sylviculture) Tronc d’arbre, rameau en partie élagué.
56 souche: souche nom féminin 1 (160)
Partie de l'arbre qui reste en terre après l’abattage. 2. (Botanique) Pied de la plante (souche de vigne).
57 faux-bourdon (164)
58 inouïe: inouï adjectif (Familièrement) Qui dépasse tout ce qu’on a entendu décrire (174)
59 basanés: basané adjectif Bronzé par le soleil, de couleur brune (175)
60 mulâtres: mulâtre adjectif Né d'un homme noir et d'une femme blanche ou d'une femme blanche et d'un homme noir (175)
• nom masculin Personne née d'un homme noir et d'une
61 cordelier: cordelier nom masculin (Religion) Religieux d’un ordre formé par saint François d’Assise (181)
62 cuistre: cuistre nom masculin (Langage soutenu) Personne étalant ses connaissances et montrant de ce fait l'étendue de son ignorance, pédant (183)
63 gerofle (197)
64 boue: boue nom féminin 1 (198)
Terre détrempée d'eau. 2. Dépôt se formant dans un récipient. 3. Etat de bassesse. • expression
65 fange: fange nom féminin 1 (211)
Boue souillante. 2. (Au sens figuré) Déchéance.
66 venin: venin nom masculin 1 (211)
Liquide toxique sécrété par certains animaux, qu’ils inoculent par piqûre ou morsure. 2. (Au sens figuré) Méchanceté, malveillance.
67 folliculaire: folliculaire adjectif Se rapportant à un follicule (211)
• nom masculin Péjoratif pour journaliste.
68 médisance: médisance nom féminin 1 (212)
Fait de dire du mal, de dénigrer. 2. Propos de celui qui dit du mal, qui dénigre.
69 acariâtre: acariâtre adjectif De mauvaise humeur, insupportable, bilieux (222)
70 gageure: gageure nom féminin 1 (222)
(Vieilli) (Finances) Promesse de payer un gage si on perd un pari. 2. Chose, acte extraordinaire semblant défier un pari.
71 théatin: théatin nom masculin (Religion) Religieux d'un ordre qui se donna pour tâche de réformer les mœurs du clergé (222)
72 crapaud: crapaud nom masculin 1 (228)
(Zoologie) Amphibien insectivore, du sous-ordre des anoures, comportant de nombreuses espèces. 2. (Joaillerie) Défaut dans un diamant, dans une pierre précieuse.
73 couleuvres: couleuvre nom féminin (Zoologie) Serpent inoffensif, fréquent en Europe, de la famille des colubridés (228)
• expression « Avaler des couleuvres » : Manifester une grande naïveté, ou accepter des affronts sans réaction apparente.
74 fossoyeur: fossoyeur nom masculin 1 (228)
Celui qui creuse les fosses dans un cimetière. 2. Celui qui cause la ruine, qui anéantit.
75 mirza (248)
76 honnête: honnête adjectif 1 (248)
Qui se conforme à l'honneur, à la loi morale. 2. Qui se conforme à certaines normes raisonnables de la bienséance.
77 parasauges (249)
78 vautour (250)
79 réchappera-t-elle? (259)
..
80 escamota (259)
81 vanter verbe 1 (262)
Louer extrêmement. 2. Recommander, préconiser. • verbe pronominal S'attribuer des qualités exagérées, des possibilités qu’on n'a pas.
82 bègue: bègue adjectif Affligé d’un bégaiement (264)
• nom Personne bégayant, qui répète involontaire- ment des parties de mots ou des mots.
83 fatras: fatras nom masculin Accumulation désordonnée et hétéroclite de choses ou d'idées (265)
84 épithalame (267)
85 théatin: théatin nom masculin (Religion) Religieux d'un ordre qui se donna pour tâche de réformer les mœurs du clergé (268)
86 INGÉNU (270)
87 courroie: courroie nom féminin 1 (278)
Lanière de cuir ou de matériau synthétique servant à lier. 2. Bande de caoutchouc reliée entre deux axes et permettant de transmettre le mouvement de rotation d’un axe à l’autre.
88 morfondre: morfondre verbe S'ennuyer à attendre (284)
89 chignon: chignon nom masculin Coiffure féminine dans laquelle les cheveux sont roulés et rassemblés sur la tête ou la nuque (286)
• expression « Se crêper le chignon » : Se battre, pour des femmes.
90 raillerie: raillerie nom féminin 1 (290)
Plaisanterie offensante, moqueuse. 2. Propos ou écrits destinés à critiquer quelqu’un.
91 ravageraient: ravager verbe 1 (299)
Causer des dommages importants et brusques (guerre, catastrophe naturelle). 2. Causer des effets désastreux à quelqu'un (ravager une existence).
92 garnement: garnement nom masculin Mauvais sujet, vaurien, enfant insupportable (299)
93 verrous: verrou nom masculin 1 (302)
Système de fermeture de porte composée d'un pêne qui vient se loger dans une gâche. 2. Pièce qui ferme la culasse d'une arme à feu.
94 bisaïeul: bisaïeul nom masculin (Langage soutenu) Père ou mère des aïeux, arrière-grand-père ou arrière-grand-mère (305)
95 pastophores: pastophore nom masculin Dans l'Antiquité, en Egypte, prêtre portant une représentation de dhinité (307)
96 néant: néant nom masculin 1 (308)
Rien, ce qui n'existe pas. 2. Ce qui n'existe pas encore ou qui n'est plus. 3. (Philosophie) Non-être.
97 tartufe: tartufe adjectif 1 (308)
A partir du personnage de Molière : faux dévot. 2. Au sens moderne, personnage menteur et hypocrite.
98 cachot: cachot nom masculin Cellule de prison (313)
benêt: benêt adjectif Ayant un air niais. • nom masculin Niais, dadais.
99 gobelet: gobelet nom masculin Récipient sans anse pour boire (313)
100 fléchir: fléchir verbe 1 (314)
Faire plier progressivement. 2. Plier progressivement. 3. Se courber peu à peu sous une pression. 4. Faire céder sous une charge.
101 intrépide: intrépide adjectif 1 (316)
Qui ne tremble pas face au danger. 2. Qui ne connaît pas la peur. 3. Qui agit avec fermeté.
102 gîte: gîte nom féminin 1 (319)
Lieu où l'on se loge, où l'on couche habituellement. 2. Lieu où le lièvre se repose. 3. (Boucherie) Morceau de bœuf qui se trouve dans la partie arrondie de la cuisse. 4. Dépôt de minerai contenant un gisement. nom féminin (Marine) Inclinaison d'un navire. (Marine) Lieu où repose un navire échoué.
103 pièges: piège nom masculin 1 (321)
Dispositif pour attraper des animaux. 2. Moyen utilisé pour placer une personne dans une situation difficile.
104 exécration: exécration nom féminin 1 (325)
(Vieilli) Malé- diction. 2. Haine violente pour ce qui est digne de malédiction.
105 parasauges: No definition found (398)
106 fesses: fesse nom féminin 1 (398)
(Anatomie) Chacune des deux parties charnues et musclées qui font saillie à la partie postérieure du bassin de l'homme et de quelques animaux anthropoïdes. 2. Partie de la voûte d'un navire.
107 bander: bander verbe 1 (399)
Entourer avec une bande. 2. Couvrir d'un bandeau. 3. Raidir, tendre avec effort. 4. (Argotiquement) Etre en érection.
108 I Aratinn 70QA _ kliohlioht housses: housse nom féminin 1 (400)
Enveloppe qu’on met sur les meubles ou les objets de valeur pour les protéger. 2. Couverture attachée à la selle d'un cheval pour protéger la croupe.
109 bagues: baguer verbe 1 (405)
Mettre une bague. 2. (Couture) Coudre deux épaisseurs de tissus ensemble.
110 licorne: licorne nom féminin (Mythologie) Animal fabuleux, représenté comme un cheval avec longue corne unique sur le front (407)
unicorn, yksisarvinen
111 germain: germain adjectif 1 (407)
(Vieilli) Se dit des frères ou des sœurs nés de la même mère et du même père. 2. Se dit de cousins, des enfants issus des deux frères ou de deux sœurs.
112 parasauges: parasange (jaava) (409)
113 altier: altier adjectif Qui a de l'orgueil, de la fierté (410)
114 oranger: oranger verbe Colorer en orange (411)
• nom masculin (Botanique) Arbre des régions chaudes, de la famille des rutacées. dont le fruit est un agrume, l'orange.
115 cerfs: cerf nom masculin (Zoologie) Mammifère ruminant, de la famille des cervidés (413)
116 moissons: moisson nom féminin 1 (414)
(Agriculture) Récolte des céréales. 2. Saison de cette récolte. 3. (Au sens figuré) Récolte abondante.
117 carnage: carnage nom masculin 1 (414)
Massacre occasionnant un grand nombre de victimes. 2. Destruction sauvage, ruine.
118 abreuvés: abreuvé adjectif 1 (414)
Ayant bu à satiété. 2. (Au sens figuré) Accablé.
119 griffons: griffon nom masculin 1 (424)
Animal fabuleux, moitié lion, moitié aigle. 2. (Zoologie) Chien au poil rude et frisé. 3. (Zoologie) Sorte de vautour.
120 sagou: sagou nom masculin (Cuisine) Fécule alimentaire extraite de la moelle des sagoutiers (425)
121 pinsons: pinson nom masculin (Zoologie) Oiseau passereau chanteur, de la famille des fringillidés (425)
122 merle: merle nom masculin 1 (425)
(Zoologie) Oiseau passereau de la famille des turdidés. 2. Personnage peu recommandable. • expression « Merle blanc » : Quelqu'un ou quelque chose de rare, d'introuvable. « Merle blanc » : Quelqu'un ou quelque
123 haras: haras nom masculin Élevage de chevaux de race (436)
124 nolisa (437)
125 policé: policé adjectif Chilisé, raffiné, éduqué (445)
126 parricide: parricide adjectif Qui a tué son père ou sa mère ou un autre de ses ascendants (450)
• nom 1. Meurtrier de son père ou de sa mère ou d’un autre de ses ascendants.
127 pâmée: pâmer verbe 1 (452)
(Vieilli) S’évanouir. 2. Défaillir d'admiration, d'émotion.
128 l'étrier: Étrier-Wiki pédia fr (458)
wikipedia.org/wiki/Étrier Translate this page En équitation, on appelle étrier chacun des deux anneaux métalliques, suspendus de chaque côté de la selle, où le cavalier vient glisser ses pieds pour prendre ...
129 banian: banian nom masculin 1 (469)
Membre d'une caste hindoue spécialisée dans le commerce. 2. (Botanique) Figuier poussant en Inde, également nommé « arbre des banians ».
130 imbibent: imbiber verbe Mouiller, pénétrer, en parlant d'un liquide (474)
• verbe pronominal Absorber un liquide.
131 spectres: spectre nom masculin 1 (475)
Fantôme. 2. Champ d'action, d'efficacité (par exemple, en médecine, l'ensemble des bactéries sensibles à un antibiotique donné).
132 Apostata: Apóstatas son aquellos quienes decaen de la fe verdadera, abandonando lo que ellos antes profesaban creer (476)
El término describe a aquellos que son tan ...
133 componction:componction nom féminin 1 (480)
(Religion) Douleur pour avoir offensé Dieu. 2. Faux air de gravité, affectation.
134 scélérat: scélérat adjectif Criminel, infâme (481)
• nom masculin Celui qui est capable de commettre des crimes.
135 piège: piège nom masculin 1 (481)
Dispositif pour attraper des animaux. 2. Moyen utilisé pour placer une personne dans une situation difficile.
136 alguazil: alguazil nom masculin Agent de police espagnol (484)
Pagetop

Kirjanmerkit Bookmarks Закладка (Code: b)

1mk:Aescu+-5p=-5p-1%
2onservat+0p=-5p-1%
3xtinct T+0p=-5p-1%
4X EW CR +0p=-5p-1%
5cientifi+0p=-5p-1%
6ingdom: +0p=-5p-1%
7hylum: C+0p=-5p-1%
8lass: Re+0p=-5p-1%
9rder: Sq+0p=-5p-1%
10rder: Se+0p=-5p-1%
11idae+0p=-5p-1%
12enus: Za+0p=-5p-1%
13pecies: +0p=-5p-1%
14inomial +0p=-5p-1%
15amenis l+0p=-5p-1%
16cco S B +0p=-5p-1%
17cco pipe+0p=-5p-1%
18iuseppe +0p=-5p-1%
19peras+0p=-5p-1%
20rto (183+0p=-5p-1%
21 Un gior+0p=-5p-1%
22cco ( 18+0p=-5p-1%
23rdi alla+0p=-5p-1%
24 Ernam (+0p=-5p-1%
25 I due F+0p=-5p-1%
26 Giovann+0p=-5p-1%
27 Alzira +0p=-5p-1%
28 Attila +0p=-5p-1%
29th H8471+0p=-5p-1%
30ous coup+0p=-5p-1%
3120131030+0p=-5p-1%
3220131031+56p=51p8%****
3320131101+74p=125p20%**********
3420131030+0p=125p20%**********
3520131102+79p=204p33%****************
3620131103+57p=261p42%*********************
3720131104+17p=278p45%**********************
3820131106+22p=300p48%************************
3920131107+3p=303p49%************************
4020131111+104p=407p66%*********************************
4120131112+48p=455p73%************************************
Pagetop

Yhteenvedot Reviews Резюме (Code: ###)

Voltaire: Les Contes Philosophiques
98,11272,621,cla,fra,20131030,20131116,5,Voltaire: Les Contes Philosophiques
20131030-20131116, 621 pages, 5* SalesInfo

Huomautukset Remarks Замечания (Code: @@@)


No Remarks Pagetop

Voltaire-ContesPhilo-ajk.txt o MyeBooks o 20131030-20131116, 621 pages, 5* SalesInfo

Asko Korpela 20180410 (20110710) o Ajk homepage o WebMaster
AA o BB o CC o DD o EE