Maahanmuuttajiin on aina suhtauduttu epäluuloisesti. Se on tänään jokapäiväinen asia ja se oli sitä Turmsin aikana Roomassakin, joka kuitenkin huomattavan osan väestöstä sai juuri maahanmuuton kautta. Waltarin mukaan siellä puhuttiin kaikkia mahdollisia kieliä ja sinne oli väestö asettunut etnisesti jakautuen eri kaupunginosiin. Turms on päätynyt etruskien kaupunginosaan. Etruskit hänet kyllä etruskiksi ilman muuta tuntevat. Samoin hän itse tietää olevansa etruski, mutta kuitenkin jotenkin 'ei ihan'.
Astioiden kolinaa ja lähtö
Nyt epäluulo ilmenee siten, että majatalossa, johon vanhus oli perheen johdattanut, alkaa tapahtua kummia. Padat ja kattilat kolisevat keittiössä ja paistinvarras pyörii itsestään. Isäntä on vaivautunut ja arvelee, ettei voi majoittaa Turmsia perheineen. 'Ammattini kärsii jos ihmiset alkavat pelätä taloani'. Kohta tämän jälkeen sanotaan, että Arsinoe istui lepovuoteen laidalla syyllisen näköisenä… Toisin sanoen Arsinoe on syyllinen. Ei ole tarpeeksi hieno paikka niin ylhäiselle naiselle. Mutta asia järjestyy muutaman metafyysisen koukeron kautta siten, että perhe muuttaa puolihöperön varakkaan ja ylhäistä säätyä olevan ukon mukana tämän taloon. Arsinoe oli jotenkin onnistunut näyttäytymään ukolle tämän aikoja sitten kuolleena vaimona. Siitä ukko, Tertius Valerius, eli Kolmas Valerius (kahden arvokkaamman ja menestyneemmän vähempiarvoinen veli) ikihyväksi ihastuu. Saa tosin jonkinlaisen halvauskohtauksen, mutta Arsinoe häntä hoivailee. Herää epäilys Arsinoen tarkoitusperistä. Ennen pitkää saamme varmaan nähdä.
Laskut selvitetään. Mukana on mitä vaimosi ja tyttäresi ja orjattaresi ovat nauttineet ja minkä anteliaisuudessasi lahjoitit palvelijoilleni ja minkä palvelijani ovat jakaneet käyhille. Laske itse yhteen jos taidat. Minun laskutaitoni loppui. - Ja tällaisen asiakkaan jälkeen padat kolisevat pahaenteisesti! Luulisi päinvastoin. Vai olisiko niin, että arvellaan muukalaisen jo tulleen tyhjiin pumpatuksi? Mutta ei hätää Tertius Valerius on myyty ja ottaa laskun huolekseen. 'Isäntä lähettäköön orjansa noutamaan kuparitaakan talostani. - Herkullinen maksujärjestelmää koskeva huomautus! Nyt sitä vain näppäillään ja rahat siirtyvät. Korkeintaan seinästä repäistään. Ja niin mennään, Tertius Valerius kantotuolissa istuen ja Arsinoeta, rakasta vaimovainajaansa, hellästi kädestä pitäen. Arsinoe siten ikään kuin liekaan sidottuna (ettei pääse matkan varrella tekemään ostoksia - tosin nekin Tertius Valeriuksen laskuun).
Tertius Valerius toipuu sukulaistensa pettymykseksi Arsinoen hyvän hoidon ansiosta halvauksestaan. Ei sitten enää pitänyt Arsinoeta vaimovainajanaan, mutta uskoi vaimonsa hengen siirtyneen hetkeksi Arsinoen ruumiiseen. Siitä hän oli suuresti kiitollinen. Arsinoesta paljastuu uusia piirteitä. Hän osoittautuu taitavaksi ja tarmokkaaksi talousihmiseksi ja johtaa pätevästi Tertius Valeriuksen 'huoltojoukkoja'. Turms ihmettelee. Varmaan on jokin salainen tarkoitus tällaisella uudella menolla.
Roomalaisten barbaariset tavat
Sitten kuvaillaan roomalaisten barbaarisia sirkushuveja. Kertoja, Turms, Waltari sanoo: 'Miksipä kertoisin sirkushuveista, jotka olivat jumalien palvelemisesta muuttuneet verenvuodatukseksi verenvuodatuksen itsensä vuoksi.' Näin sanoo, mutta kuitenkin kertoo enemmän kuin riittävästi - tahallaan. Kertoo kuinka moukarimiehet päivä murskaavat, kuinka Arsinoe taputtaa innoissaan käsiään veren vuotaessa… Vähän ihmettelen, miksi Waltari on niin viehättynyt tällaisen kertomiseen ja mitä hän sillä ajaa takaa.
Arsinoe on tyytymätön Turmsin yhteiskunnalliseen asemaan. Hänen mielestään Turmsin pitäisi kiivetä yhteiskunnallisen arvoasteikon huipulle keinolla millä hyvänsä, jopa ylhäisten sukujen naisten reittä pitkin. Siihen pystyy tyhmäkin mies. Ja Turms ei ole edes tyhmä, vaikka hänen suurin avunsa on Arsinoen mukaan juuri eroottisissa taidoissa. Mitä ihmettä on Arsinoella mielessä? Turmskin on epäluuloinen, saati sitten lukija. Voiko nyt siis ylellinen ja tuhlaileva rahaan ja tavaraan perustuva elämä olla näin arvokas?
Eroon Hannasta
Sitten vielä Hanna. Arsinoe haluaa myydä hänet. Hanna on raskaana. Menettänyt omaisuusarvonsa, paitsi maanvijelijöiden silmissä. Tämä onkin mutkikas juttu. Turms tuntee syyllisyytensä. Hanna on hyvin hoitanut Mismen. Turms vastustelee myymistä. 'Hullu mies, huoranko tahdot tyttäresi kaitsijaksi ja mitä tapoja luulet hänen Mismelle opettavan. Mitä luulet Tertiuksen meistä ajattelevan. Tyttö on ruoskittava. Sitten myyntiin. On ainakin myytävä hyvään paikkaan. Näin vaatii Turms. Kirjantekijä herättää lukijan epäluulot lauseella: 'Tämän (Arsinoen vaikenemisen Hannan kohtalosta) olisi pitänyt tehdä minut epäluuloiseksi, mutta päinvastoin, se auttoi minua unohtamaan…'
|
Palautetta |
Lähetä palautetta! |
Korpela Asko 20091031 (20091031) o Ajk kotisivu o Turms o WebMaster