|
Kuuluuko venäläisyyteen tuollainen negatiivinen sointi vai onko
niin, että Tsypkin yhdessä Dostojevskin kanssa ovat elämän
katkeroittamia miehiä, joiden ainut tapa saada elettyä itsensä
kanssa on puhua ja kertoa negatiivisista asioista? Lukupätkämme
alkaa toteamukseen, että tarjoilija on iloinen ja nauravainen ja tyhmä
- niin kuin kaikki saksalaiset. Tyhmyys tiivistyi tässä kohtaa
siihen, että ruokalusikka puuttui kattauksesta.
Toinen ihmeteltävä negatiivinen piirre on kirjailijakollegoiden
kyynisyys ja kateus toisiaan kohtaan. He käyttäytyvät kuin
pahansisuiset pikkutytöt toisiaan kohtaan: kateus, mairittelu, näytteleminen
ja iva. Kaikin tavoin koetetaan saada toinen tuntemaan itsensä noloksi
ja alempiarvoiseksi. Etenkin Dostojevskia näyttää kalvaavan
kateus ja Turgenev taas koettaa huomautuksillaan vaatetuksesta ym saada
Dostojevskin ilmeisesti joko menettämään malttinsa tai häipyvän
vähin äänin.
Muitakin esimerkkejä lukujaksosta löytyy, joissa voi vain
todeta, että ihmiset ovat joko tyhmiä, iljettäviä tai
haisevia. Ehkä näihin viimeisiin adjektiiveihin liittyy pelitilanne
ja pelitilanteessa sitä pelurikumppaneistaan varmaan helposti "uskoo"
kaikenlaista.
Pelurit lienevät aina
tällaisia
Pelaaminen on varmasti ilmiönä vanha - siitä on varmaan
puhuttu aina. Tässä lukujaksossa voi jotenkin päästä
pelurin ajatusmaailmaan mukaan. hyvin onnistuneesti kuvataan pelurin tunteita
ja katumustakin, joka aiheutuu siitä, että peluri ei ole pystynyt
ajoissa lopettamaan.
Vaimon suhtautuminen häviämiseen lähentelee ironiaa tai
millä nimellä kuvaisi sitä tunnetta, jonka Anna kokee esim.
sivulla 94, jossa sanotaan, että "…oli purskahtamaisillaan nauruun,
mutta ei kuitenkaan purskahtanut, koska Fedja olisi saattanut pitää
sitä pilkantekona". Kirjan aikaisemmista kuvauksista voi hyvinkin
päätellä miksi Anna pelkäsi Fedjan reaktiota tilanteessa,
jossa tämä tunsi itsensä pilkatuksi. Raivokohtaushan siitä
olisi seurannut ja tässä tapauksessa varmaan aivan hirvittävä,
koska Fedjalla oli jo valmiiksi tunnontuskia.
Kuvaus on siksi elävää, että ihmettelen ellei Tsypkinillä
ole itsellään kokemusta pelaamisesta. Voi tietenkin olla, että
Tsypkin on seurannut jonkun pelaajan elämää läheltä
ja pystyy sitä kautta kuvaamaan Fedjan tunnemyllerrystä.
Vielä yksi halveksittava
"ammatti"
Kirjan aikana on käynyt ilmi, että Fedja ei paljoakaan perusta
siivoojista, tarjoilijoista tai museon virkailijoista. Nyt käy ilmi,
että urheilu kuuluu siihen ryhmään, jota Fedja ei myöskään
arvosta. Samalla käy ilmi, että hän ei myöskään
ymmärrä sitä kansan osaa, joka hullaantuu urheilusta. Aika
rajoittunut on hyväksyntä. Miten Dostojevski on voinut kuitenkin
kirjoittaa satoja sivuja kirjoja, joissa kuvataan arkielämää
ja arkielämän huolia, kun mikään yleisesti hyväksytty
asia tai tavallinen ammatti ei hänen arvostustaan ilmeisesti saa.
|
Palautetta
Asko Korpela: Minäkin
ihmettelen
| Asko: |
"Miten Dostojevski on voinut kuitenkin kirjoittaa satoja sivuja kirjoja,
joissa kuvataan arkielämää ja arkielämän huolia"
Tätä minäkin ihmettelen. Eli itse asiassa siis alan olla
sitä mieltä, ettei Tsypkin sittenkään tavoita olennaista
Dostojevskista, vaan hänen oman elämänsä pettymykset
puskevat läpi. Dostojevski oli todella kovia kokenut mies: 5 vuotta
Siperiaa plus 5 vuotta muuta pakkotyötä nuorella iällä.
Sen jälkeen vasta kirjallinen toiminta, joka ei suinkaan pelkkää
auringonpaistetta kuvaile, mutta jonka ytimenä on ymmärrys.
Ihan kuin Tsypkinille olisivat jääneet ikävät kokemukset
sulamattomaksi möykyksi mahaan. Toisin Dosto. Hän sanoo, ettei
Siperia ollut turha, vaan sieltä hän oppi jotakin mitä muuten
ei olisi oppinut. Läpeensä katkeroitunut mies ei voi kirjoittaa
sellaisia henkilöhahmoja kuin ovat Karamazovin Aljosha, Rikoksen ja
rangaistuksen Porfiri Petrovtsh tai Idiootin Myshkin, vaikka hänelle
sitten lopuksi huonosti kävikin.
Joten ainakin suuri osa siitä kaunaisuudesta, minkä Tsypkin
panee Dostojevskin piikkiin, on itse asiassa ehkä pantava mieluummin
Tsypkinin piikkiin. Täytyisipä lukea uudestaan Aino Rajalan artikkeli.
Miten hän asian näkee.
Kiitos joka tapauksessa aivan upeasta pohdiskelusta.
|
Pekka Pihlanto:
Hyvä ja paha minä taistelevat
| Pekka: |
Tsypkinin teoksesta saa sen kuvan, että Dostojevskia koskevat
kuvaukset perustuvat Annan päiväkirjaan. Jos tällainen on
julkaistu, sen tarinat lienevät aitoja.
Jokaisella ihmisellä on sekä hyvä että paha minänsä,
jotka taistelevat keskenään. En siis ihmettele tätä
Dostojevskin luonteen ja kirjallisen tuotannon välistä ristiriitaa.
Moni kirjallisuuden ja muun taiteen mestari on tasapainotellut terveyden
ja mielisairauden rajamailla. Niin näyttäisi olleen Dostojevskinkin
tapauksessa. Sinänsä ymmärrettävää, ottaen
huomioon hänen karut kokemuksensa.
|
Asko Korpela: Niin se varmaan
on
| Asko: |
"Moni kirjallisuuden ja muun taiteen mestari on tasapainotellut terveyden
ja mielisairauden rajamailla. " Kyllä kai se näin voi olla ja
itse asiassa ehkä täytyykin olla. Miten nyt tasapaksua elämää
viettävä mitään mielenkiintoista voisikaan saada aikaan.
Voidaan myös kuvitella, että suuren taiteen luominen on niin
kuluttavaa puuhaa, että sekin ottaa terveyden päälle.
|
Asta Manner: Jaksaminen
| Asta: |
Kiitos Asko palautteestsa ja Pekalle kiitos kun jatkoi keskustelua.
Hyvä ja paha tosiaan taistelevat ihmisessä hyvinkin voimakkaasti
ja itse asiassa sitä ihmettelinkin, että miten niitä "pahoja"
ajatuksia jaksaa vatvoa. Ikään kuin elämässä tapahtuisi
vain inhottavia asioita. Voihan olla, että herkkä ihminen ei
muuten niitä inhottavia asioita kestä ellei kirjoita niistä.
Askon palautteesta itse asiassa koin pienen ahaa-elämyksen. Puhuit
ymmärryksestä kun puhuit Dostojevskin teoksista. Ehkä se
on juuri se mitä Dostojevski haluaa kuvata ja minä en kun ole
sitä ymmärtänyt, en myöskään ole jaksanut
kovinkaan innolla niitä teoksia lukea. Olen työvoittona saanut
luettua kirjan Rikos ja Rangaistus ja Idioottia olen koettanut lukea, mutta
en jaksanut. Mitä kirjaa suosittelisit Asko nyt luettavaksi?
Askolle tiedoksi: Meillä oli tänään muuten Turun
kirjamessuista pieni artikkeli paikallisessa lehdessä ja siinä
kaupunginkirjaston informaatikko pitää tätä Tsypkinin
kirjaa helmenä !
|
Asko Korpela: Dostojevski
| Asko: |
1 Rikos ja rangaistus - vauhdikas ja helppo
2 Idiootti - ihana, ei vaikea
3 Karamazovin veljekset - mahtava, paras
Niin, mutta Köyhää väkeä ja Netotshka Nezvanova
- pieniä, helppoja.
Dostoa ei voita kukaan! - paitsi ehkä Shake jotenkin pärjää
Dostojevskin
kirjat
Dostojevski
näyttämöllä
|
|