Helpohkoa seurata
Nyt on lukuvuorossa teos, jonka olen lukenut aikaisemmin.
Joycen Odysseukseen verrattuna on nautinnollista lukea tekstiä, jossa
on järjellinen punainen lanka. Sitä on helpohkoa seurata, vaikka
virkkeet ovat pitkiä ja mutkikkaita, ja välimerkkejäkin
on niukalti. Joycemaiset älyttömyydet ja lukijan eksytykset puuttuvat.
Pieniä tekijän tarkoittamattomia ymmärtämisongelmia
aiheutuu siitä, että nykyajan lukija ei ole selvillä kaikista
nimistä ja viittauksista silloin kaikkien tuntemiin asioihin. Suomentaja
on lisännyt teoksen loppuun selventäviä huomautuksia. Lopusta
löytyy myös "sisällys", jossa on tavallista sisällysluetteloa
tarkemmin mainittu tekstin avainkohtia.
"Yksinkertainen
olemassaolon tunne"
Tekijä kuvailee nukkumisprosessia ja heräämisiä.
Erityisesti häntä kiinnostaa unesta havahtumisen jälkeinen
"välitila", jolloin herääjä ei oikein tiedä, missä
on ja kuka on. "Minussa oli vain alkukantaisen yksinkertainen olemassaolon
tunne" (s. 7-8). Tällä tilalla monet meditaatiosta kirjoittaneet
ovat havainnollistaneet meditaatiolla tavoiteltavaa "puhtaan tietoisuuden
tilaa", jossa ei ole oikeastaan muuta kokemusta kuin korkeintaan ohut tietoisuus
omasta olemassaolosta.
Analyyttistä
itsehavainnointia
Kirjoittajalla tai päähenkilöllä
- lienevät sama asia - tämä heräämisen esikartano
tuntuu olevan varsin erikoinen. Hän saattaa luulla olevansa lapsuuden
huoneessaan tai ainakin muussa paikassa kuin missä hän todellisuudessa
on. Samalla hän pystyy palauttamaan mieleensä monta huonetta,
joissa hän on nukkunut. Huoneiden kalustukset ovat säilyneet
hänen mielessään tarkasti. Koko kuvaus on analyyttistä
itsehavainnointia, joka olisi kunniaksi introspektiota harjoittavalle tutkijalle.
Yliherkkä
mielenlaatu
Keskeinen heräämispaikka on Combrayssa,
isovanhempien luona. Sehän on koko niteen alaotsikko. Päähenkilöllä
on melkein sairaalloinen riippuvuussuhde äitiinsä. Iltasuukon
saaminen yläkerran lastenhuoneessa on illan kohokohta. Jos talossa
on vieraita, suukko saadaan hätäisesti alakerrassa ja ilta on
pilalla, kun äidin odotetut askeleet eivät kuulukaan portaista
unta odottelevan pikkupojan korviin. Äidin käynnin tärkeyttä
kuvaa se, että silloin kun äidin askelet alkavat kuulua, se on
pojalle tuskallinen hetki, sillä se ennakoi seuraavaa hetkeä,
jolloin hän on lähtenyt takaisin alakertaan. Hyvä psykologinen
oivallus. Muistan, että eräs kaveri sanoi minulle, joka en silloin
vielä ollut suorittanut asevelvollisuuttani, että lomatkin olivat
kurjia: koko ajan vain laskee tunteja, joita lomasta on vielä jäljellä.
Sittemmin koin aivan samalla tavalla: loma olikin parhaimmillaan paria
päivää ennen sen alkamista.
Salaperäinen
herra Swann
Nukkumaanmenon ja heräämisen lisäksi
toinen tärkeä teema lukujaksossa on salaperäinen herra Swann
sekä tämän kautta paljastuva omalaatuinen säätyajattelu.
Kertojan vanhemmat ja isovanhemmat eivät arvosta Swannia, joskin sallivat
tämän vierailut - vielä tämän epäsäätyisen
avioliiton jälkeenkin. He nimittäin arvostavat vanhaa tuttavaansa
Swannin isää, pörssivälittäjää, joka
seurusteli vain oman säätyistensä kanssa. Nuoremmalla Swannilla
sen sijaan on tuttavuuksia aatelispiireissä, mutta se ei hänen
asemaansa paranna Combrayn talossa, melkeinpä päin vastoin. Varsinkin
kertojan isotäti, joka on sotajalalla isoäidin kanssa, on kaikista
armottomin Swannin suhteen. Jos poika-Swann oli ollut ruhtinattaren kanssa,
niin kysymyksessä oli isotädin mielestä "jokin puolimaailman
ruhtinatar".
Moderni tulkitseva
näkemys
Proustilla on moderni tulkitseva näkemys ihmisestä.
Tämä ilmenee juuri isotädin suhtautumisesta Swanniin. "Ihminen
ei elämän vähäpätöisemmissäkään
asioissa ole esineellinen, kaikille yhtäläinen kokonaisuus, jota
kuka tahansa voisi lukea kuin työselitystä tai testamenttia;
meidän sosiaalinen hahmomme on toisten ajattelun tuote. Niinkin yksinkertainen
ryhtymys kuin 'tutun ihmisen tapaaminen' on osaksi henkistä toimintaa.
Näkemämme olennon ulkoiseen hahmoon me valamme kaikki mielikuvat
mitä meillä hänestä on, ja saamastamme kokonaisnäkemyksestä
on varmasti suurin osa näitä mielikuvia." (s. 23). Tämä
tulkinta vastaa hyvin esimerkiksi holistisen ihmiskäsityksen mukaista
näkemystä yksilön havainnosta, sen subjektiivisuudesta.
Jokainen ymmärtää havaitsemansa kohteen subjektiivisen maailmankuvansa
sisältämää aikaisempaa ymmärrystä vasten
ja suhteessa tilanteessaan (situaatiossaan) oleviin muihin kohteisiin (kuin
tähän havaittuun). Koska jokaisen maailmankuva ja tilanne ovat
subjektiivisia ja siis kaikilla erilaisia ei ole ihme, että eri yksilöt
näkevät samatkin asiat - esimerkiksi herra Swannin - juuri omalla,
vaikkapa "isotätimäisellä" tavallaan.
Ajattomia havaintoja
Lopuksi: mielenkiintoinen alku. Joskin teoksessa on
myös aikaan sidottuja ja sellaisina mielenkiinnottomia yksityiskohtia,
joita Joycella oli vilisemällä, on siinä kuitenkin yksilön
käyttäytymiseen liittyviä ajattomia havaintoja ja oivalluksia,
jotka ovat päteviä vielä nykyisinkin. Vaikka meillä
ei ole enää sääty-yhteiskuntaa ainakaan samassa mielessä
kuin Proustin kuvaamana aikana, myös teoksen sosiaalisia suhteita
koskevat havainnot ovet edelleen pohjimmiltaan päteviä.
|
Palautetta
asta: Hajanaista
palautetta
| asta: |
Suomentaja on varmaan käännösprosessissaan
ymmärtänyt sen, että meidän aikamme lukijan on hyvä
tietää joitakin taustoja, joita kirjan kirjoittamisen aikoina
on pidetty itsestään selvänä. Tuo lisätyö,
jonka kääntäjät ovat tehneet, tuo kirjaan uutta sisältöä.
Varmuudeksi mainitsen tässä, että olen siis samaa mieltä
kanssasi.
Analyysiasi lukiessani ajattelin, että ehkä
juuri tuo yksinkertaisuuden tunne ja yksinkertaisuuteen pyrkimnen on ollut
kirjoittajalle raskainta. Jotenkin tuntuu, että tuo pikkupoika on
kirjoittaja itse, joka haluaa löytää eri ajanjaksoihin liittyviä
selityksiä henkilöiden kautta: 1. Mainitsemasi isotäti ja
Swann. 2. Äidin ja pojan iltaiset herkät hetket esimerkkinä
(eli kuvaus kahden toisilleen rakkaan henkilön ehkä vaikeastakin
suhteesta) 3. Taikka sitten mainisemasi sosiaaliset suhteet (pois yksilöistä,
kohti ryhmiä)
Kirjoittaja sen sijaan ei kuvaa äidin tuskaa
tai äidin tunteita, mutta luulen, että ne on tarkoitettu luettavaksi
rivien välistä. Tällä kommentilla tarkoitan lähinnä
sitä, että vaikka kirja on mielestäni erittäin herkkä,
niin tunteet jäävät ainakin minulle henkilöiden ja
heidän käyttäytymisensä taakse. (En ole kylläkään
aivan varma jatkuuko tämä tunne läpi koko kirjan)
|
Pekka
Pihlanto: Omaan itseen käpertyvä kirjailija?
| Pekka: |
Kiitokset palautteesta! Kirjan kertoja on varmasti
Proust itse. Kirjan lopussa olevasta kirjailijan henkilöhistoriasta
se näkyy. Siinähän selitetään, mitkä henkilöt
ja paikat ovat olleet esikuvina kirjassa esiintyville. Tietenkin kirjailija
aina sotkee omaa kokemustaan ja keksittyä niin, ettei taida aina itsekään
saada selvää, missä on raja. Käsittääkseni
kuitenkin Proustin teossarja on tavallista vahvemmin oman kokemuksen kelaamista.
Hyvä havainto tuo äidin näkökulman
puuttuminen. Proust käpertyy niin voimakkaasti itseensä ja introspektioon,
että muut nähdään lähinnä vain päähenkilön
näkökulmasta. Onhan teoksessa "yleisiä asioitakin" analysoitu,
mutta paljolti juuri päähenkilön näkökulmasta.
|
|