Korpela Asko 
05 Odysseus putkahtaa takaisin maailmaan

Homeros: Odysseia

Athene muistuttaa Odysseuksesta

Jumalta kokoontuvat huolettomina aamupalavereihinsa. Kärsivästä Odysseuksesta viis veisataan. Onneksi on yksi ystävä kuitenkin: Athene. Hänen mielestään Odysseus on kärsinyt tarpeeksi, pitäisi jo vapauttaa. Kave ylhä Kalypso viivyttää Odysseusta saarellaan. Ei ole miehellä purtta eikä soutajia. Ei pääse liikkeelle. Mikä muuten on tämä 'kave'? Ei löydy selityksistä. Onko se vain attribuutti, nykykielen 'kademielinen' vai mitä tarkoittaa? '... kave sorja Kalypso' (säe 86). Kertokoon, ken tietää! Vihdoin Zeus taipuu ja Hermes lähetetään viemään sana Kalypsolle. Odysseus on vapautettava!   

Zeun sanansaattaja tuo vapauttavan viestin 

Ensin tämäkin tulija kestitetään ja vasta sitten käydään asiaan. Asia ei ole Kalypsolle mieluinen, halauaisi pitää Odysseuksen omanaan. Jos vaikka Penelopen unohtaisi ja suostuisi häneen. Ei halua auttaa Odysseusta matkaan. Mutta Zeun tahto on pitävä. Ei auta pullikoida. Kalypso myöntyy ja neuvoo Odysseusta rakentamaan lautan. Kalypso varustaisi muonalla ja juomalla. Tämä ei riitä Odysseukselle. Vaatii Kalypsoa vielä vannomaan.

Odysseus vannottaa Calypsoa 

Kalypso vannoo ja ilmoittaa: sydän lempeä, säälivä, oikeamielinen on näet mullakin tunto. Kalypso tekee nyt viimeisen yrityksen suostutella Odysseusta itseensä: syöttää ja uhkailee matkan vaivoilla sekä vielä vihjailee omaa sulouttaan puolisoon verrattuna. Jumalatar on jumalatar, hänen kauneutensa on katoamatonta, toisin kuin maallinen. Odysseus myöntää, mutta silti haluaa lähteä. - No, viimeisen yön nyt voi vaikka... 

Taikahuntu pelastaa Poseidonin raivolta  

Odysseus rakentaa jämäkän lautan, neljä päivää tekee töitä. Mitkä lie välineet? Kirves ja pora ovat ainakin käytettävissä. Niillä jo paljon saakin aikaan. Köyttä on varmaan myös. Ei muuta kuin matkaan. Mutta kovat on paikat todellakin Odysseuksella. Jos ei veden kylmyys vaivaakaan, ovat myrskyt ja rosokallioiset rannat ja karikot ankara vaara. Ja yksinäisen lautturin havaitsee hänen vanha vihollisensa Poseidon, maan järisyttäjä. Hän panee tietenkin kaikki puhurit pyörimään. Mutta naiset sentään säälivät jaloa urhoa. Nytkin Leukothea, tytär Kadmon viehkeänilkka, ääntelevää joka kerran ol' ihmisheimoa, Ino. Lyhyt nimi ja mahtavat määreet. Merenhaltijaksi selityksissä mainitaan. Hän lainaa huntunsa matkamiehen turvaksi. Niin kauan kuin sitä kantaa, ei huku. Hyvä tietää, voi vaikka riskeeratakin vähän. 

Itsellä on jatkuvasti mielessä jäänaskalit ja sopiva seiväs. Pitäisi hankkia. Ei niinkään hirvitä oma kohtalo, kun luulee ymmärtävänsä varoa, mutta on nähty huolettomia jäällä liikkujia. Olisi aika ikävää olla todistamassa onnettomuutta eikä itse voisi tehdä mitään. Nyt kun on ranta-asukkaaksi ruvennut, ei voi järveltä katsettaan kääntää.  

Niin tietenkin käy, että Odysseus selviää hengissä rannalle. Noloa olisikin jos sankari menehtyisi viidennessä laulussa, kun parikymmentä on vielä jäljellä. Mutta arvata sopii, ettei Penelope ihan vieläkään vuorossa ole.
 

Palautetta 

Lähetä palautetta! 


Kirjoita otsikko palautteelle

Kirjoita palauteteksti tähän

Kirjoita nimesi tähän

..ja sähköpostiosoitteesi

Tämän palauteviestin saa Asko Korpela



Asko Korpela 20030209 (20030209) o o AJK homepage o Odysseia