Korpela Asko 
04 Vieraanvaraisuus kunniassaan

Homeros: Odysseia

Menelaoksen portilla vaatimattomasti

Häitä vietetään Menelaoksen hovissa, tyttären ja pojan, kun Telemakhos seurueineen saapuu. Hän jää hienotunteisesti portille odottamaan. Pian hänet huomataankin ja sana kiidätetään isännälle, joka moittii palvelijoita, etteivä saman tien vieraista huolehtineet. Kiireesti hevoset talliin ja vieraat pitopöytään. Ensin  kuitenkin kylpyyn, matkan pölyt pois.

"Atria maistukohon sekä vieraan viihtyä suokoon!
Mutta kun syöty on kyllin, niin kysyn, keitä te ootte.

Vieraat ihmettelevät salin loistoa, Tällaiseksi vain Zeun asuntoa voidaan kuvitella. Tämän tulijoiden keskinäiseksi kommentiksi tarkoitetun lauseen Menelaos kuitenkin kuulee ja arvelee, että ihan toista on vielä Olympoksella ja maan päälläkin tällaisia on varmaan monta. Menelaos kertoo kärsimyksistään, mutta muistaa, että vielä enemmän on kärsinyt Odysseus, hänen vanha isänsä ja mielevä Penelope-puoliso. Taitaa jo Menelaos arvata keitä vieraat ovat, kun Odysseukseen puheen kääntää.

Vieraiden syntyperää arvaillaan, kun ovat jo pöydässä 

Niin, kyllä se on Odysseuksen poika Telemakhos, niin on isänsä oloinen ja näköinenkin. Peisistratos, Telemakhosin seuralainen ja saattaja Nestorin hovista, vahvistaa, että kyllä on vieras Telemakhos, Odysseun aaluva. Voi, voi, kyllä on Menelaosilla suuret tunnonvaivat, kun Odysseus on hänen tähtensä niin paljon kärsimään joutunut. Missä lie nytkin. Jos olisi palannut, olisi oman kaupungin saanut.

Vaan ikivallat karsaat kai meilt' esti sen itse,
yksin koidon tuon iäks ekstyttäin kotitieltään.

Näin sanoo Menelaos ja koko sali joutuu itkun valtaan. Ei auta itku markkinoilla. Surraan huomenna. Zeun tytär Helene heittää läsnäolijoiden viiniin yrttiä, joka poistaa murheen mielestä. Egyptiläistä perää on tämä rohto. Ja niin  palataan päiväjärjestykseen eli ateriointiin. Troian sotaa muistellaan. Oli se melskettä. Odysseun kuuluisa Troian puuhevonen tulee vihdoin tässä esiin. Se siis sittenkin kuuluu juuri tähän yhteyteen. Nukkumaan mennään. Syntyperä on selvitetty, mutta ei vielä asiaa. 

Mikä sai tänne tulemaan? 

Heti aamutuimaan Menelaos hakeutuu vieraan luo kysymään

"Uljas Telemakhos, mikä toi Lakedaimonin kuuluun 
kaupunkiin sinut siis yli aaltoavain meren aavain?
Kansan toimiko vai oma hanke? Se kerro jo suoraan!"

Ja niin Telemakhos kertoo asiansa: isästä on tultu tietoa etsimään. Kertoo myös muun tilanteen eli kosijoiden melskauksen ja hävityksen kotona. Kertokoon Menelaos vastaavasti kaiken, mitä tietää Odysseuksesta, okoon kuinka murheellista hyvänsä kuultavaa. Vai niin on asiat. Seuraa pitkiä selostuksia merimatkoista. Ei oikein käynyt selville, että olivatko nämä Menelaoksen ja Odysseuksen yhteisiä matkoja vai mitä. Isäntä toivoo vieraan jäävän vielä joksikin aikaa, mutta tällä on kiire. Lhajat vaihdetaan. 

Kotona vasta nyt lähtö huomataan 

Sillä välin kotona Ithakessa huomataan Telemakhoksen poistuminen. Arvataan kyllä, missä aikeissa: isäänsä on mennyt etsimään. Jos löytää, nämä lystit loppuvat lyhyeen. Voi, että minkä tempun teki poika. Nyt on varustettava laiva Telemakhoksen perään, väijyksiin Samos saaren kupeeseen. Kun palaa, siepataan. Penelope saa tietää tästä. Hätääntyy hirveästi. On nyt tuskaa: ensin mies ties missä ja nyt poika vaaroissa. Vanha lapsenhoitaja kertoo tienneensä, mutta oli joutunut lupaamaan Telemakhokselle, ettei kerro. Kyllä tämä tästä. Emäntä menee nyt vain kylpyyn.

Poika on saatettava pois päiviltä 

 Metakka sulhojen salissa on valtava. Laivan varustaminen saadaan kuitenkin aikaan. Mutta se on tehtävä salaa, ettei Penelope huomaa. Ja niin lähtee laiva Samoksen suojaan Telemakhoksen paluuta odottamaan.
 

Palautetta 

Lähetä palautetta! 


Kirjoita otsikko palautteelle

Kirjoita palauteteksti tähän

Kirjoita nimesi tähän

..ja sähköpostiosoitteesi

Tämän palauteviestin saa Asko Korpela



Asko Korpela 20030202 (20030202) o o AJK homepage o Odysseia