Vesa Nuolioja 
1-Kyliltä lähdetään

Juhannuksena vuonna 1889

Taavi Kilpi ajoittaa kirkkomatkan vuoteen 1889 käyttäen ajoituksessa Toistalon poikien ikiä. Kirjan Toistalo tarkoittaa Volter Kilven kotia Matintaloa ja Volter itse on kirjan Toistalon Albert. Albertin esikuvasta ei ole mitään epäselvyyttä, sillä Kilpi itse kertoi asian kirjeessään Kirkolle -kirjan toimittamista hoitavalle Vilho Suomelle vuonna 1937 ennen kirjan ilmestymistä. Näin Kilpi: 

"Eräitä rakentavia aineksia psykeni muodostumiseen tulette ehkä runsaastikin tapaamaan juuri 'Kirkolle' kirjassa, jonne olen kurillani salakuljettanut itsenikin, tai paremminkin mielialojani pikku-poikana, noin 10-ikäisenä." (Kirjeitä, s. 26). 

Pitkäjänteinen kirjailija 

Mainitun kirjeen jatko osoittaa erään piirteen Volter Kilvessä. Hän oli erittäin pitkäjänteinen. Saaristosarjan ensimmäinen "luonnos" nimittäin syntyi jo Albertin ikäisenä:

"Lapsuuteni elämänmiliöötä taas kuvastelevat tihennetysti kaikkikin 'saaristosarjan' kirjani. Muuten on tämä nyt valmistunut 'Saaristosarja' minussa jo kummitellut varhaisesta lapsuudesta saakka. Jo n. kymmenvuotiaana ryhdyin rohkeasti työhönkin, kirjoitin puolitoista sivua tekstiä, jossa jo oli Alastalon talo rantatörmällään, edessä meri, akkordin antajana Seitsemän veljeksen Jukolan talo töyräällään peltojensa keskellä." (Kirjeitä, s. 26).
 

Saaristosarjan kolmas osa 

Kirkolle -kirjan alkulehtiin näyttää tulleen pari pientä muutosta siihen nähden, mitä Kilpi Vilho Suomelle alun alkaen ehdotti. Ehdotuksen maininta, että nimeä Kirkolle seuraisi "Saaristosarjaa III" on jätetty pois. Selvää kuitenkin on, että kirjailija ja hänen kustantajansa pitivät saaristosarjaa kokonaisuutena, jonka kolmas osa on Kirkolle. Kilven mukaan Pitäjän pienempien käsikirjoitus oli valmiina 2.5.1936, mutta Kirkolle -kirjan kirjoittaminenkin oli alkanut jo 3.5.1934.

Toinen poisto sisältyy omistuskirjoitukseen. Alkuperäinen muoto kuului: "Omistettu Kotiseudulle ja vainajille, antajilleni". Painetussa kirjassa taas sanotaan "Omistettu Vainajille, auttajille, antajilleni". Maininta kotiseudusta olisikin kaiketi ollut aivan tarpeeton. Kilven kotiseuturakkaus selviää muutenkin lukijalla saaristosarjan lähes jokaiselta sivulta.
 

Runorivien selittely 

Kirjan alkulehdillä on mielenkiintoinen "Huomautus lukijalle": 
"Kirjassa esiintyviä runoriveiksi jaksoitettuja kohtia ei ole rakennettu eikä tarkoitettu runoiksi, ovat vain paisuvampaa proosaa, joka ymmärtämisen helpottamiseksi on jäsennetty lausejaksojen hengityksen mukaiseksi". 
Huomautuksessa on selvä selittelyn maku. Tällaisia selittelyjähän ei ole yleensä tapana esittää, vaan kirjailijat lähtevät tavallisesti siitä, että kirja puhukoon puolestaan. Selittelyyn löytyy hieman "selitystä", kun lukee Kilven ja Vilho Suomen kirjeenvaihdon. Kustantaja olisi mielellään jättänyt runot pois tai ainakin lyhentänyt niitä, mutta kirjailija ei siihen suostunut. Palaamme "runoriveihin" viimeistään sitten, kun niitä tulee kirjassa vastaan. Albertin tarkkailua ehkä kuitenkin helpottaa jatkossa, jos pidämme mielessä kirjailijan itsenä ilmoittaman lähtökohdan:

"Olen nimittäin kaihtinut antamasta itsestäni samoin kuin lähimmistä omaisistani, 'Toistalon vanhemmista' samaa ulkokohtaista kuvaa, kuin muista kirjan henkilöistä. Oli joku tunnon kynnys tiellä. Tulee tämän ja merisen suven yhteisaviosta lyriikkaakin epikkaani, lyriikkaa, joka toisin kohdin alkaa sammallella runoakin." (Kirjeitä, 27).

Kilpihän käytti erittäin paljon aikaa muovatakseen kieltä kuvauksensa palvelukseen. Albertin kohdalla näyttää silloin käyneen niin, että niin sanottu normaalikieli ei taaskaan ole riittänyt hänelle. Vai onko? Näemme aikanaan.
 

Näinkö kesäinen kirja? 

Itselleni kävi niin, että Pitäjän pienempien loppulukujen synkkyys "jäi päälle" mieleen ja odotin, että Kirkolle jatkuu "samassa sävellajissa". Yllättäen huomaan, että kirjan alku ainakin on erittäin suvinen. Löytyneekö ylipäätään suomenkielisestä kirjallisuudesta eloisampaa kesän kuvausta kuin kirjan ensimmäinen, puolen sivun pituinen, virke:

"Kuinka onkaan suvinen päivä elämää täysi, lehdet suhisevat, taivas sinkoo siniänsä, tuuli harjaa ruispellon hivuksia, itikat juoksemassa ruohojen korsikoissa, perhoset pyrisemässä helpeitten heiluvilla…"

Kilpihän piti Aleksis Kiveä suomenkielisen kirjallisuuden suurimpana ja ainoana todellisena mestarina. Itsensä hän arvioi lähes Kiven veroiseksi. On kuitenkin toinenkin kirjailija, jota Kilpi suuresti kunnioitti jossakin suhteessa. Hän oli Juhani Aho. Kilpi kirjoitti Ahosta pitkän esseen Ahon 50-vuotispäivän kunniaksi. Esseessä hän arvioi Ahon melko heiveröiseksi ihmiskuvaajaksi, mutta aivan mestarilliseksi luontokuvaajaksi. Kilpi ylistää etenkin Ahon Papin rouvan "kesäisyyttä". Näyttääkin nyt siltä, että Kirkolle -kirjan kesän kuvauksessa on myös annos Ahoa mukana.
 

Lautamiestä harmittaa 

Kirkolle -karavaanin kerääntyminen alkaa lautamies Lahdenperän kotoa. Lahdenperän mietteet tuovat heti kirjan alkuun voimakkaasti esiin erään Kilven taiteilijanfilosofian perusominaisuuden. Kilpi kaipaa ristiriitaiseen ja repivään elämänmenoon sopua ja järjestystä. Alastalossa sovunrakentajan virkaa hoiti esimerkiksi Härkäniemen muheva persoona sinänsä hassunkurisessa totiveden kanniskelukohtauksessa.

Sovun rakentaminen on lautamies Lahdenperän eräänlainen virkakin käräjäasioissa. Hän ei kuitenkaan pääse roolistaan eroon edes kirkkomatkalla. Vähäntalon ja Isontalon pitkäkestoiset riidat ovat alkaneet mitättömästä asiasta. "Vaivainen napakairan varsi, joka viisitoista vuotta sitten selittämättömällä tavalla hävisi Vähäntalon vai olisko se Isontalon eloreestä yhteisellä pihamäellä riihentapon aikana", tuskailee Lahdenperä riitojen alkuvaihetta.

"…tuumi Lahdenperä ja paheksui, kun katseli nykyistä rivoutta ja riidan ahtautta entisten ketopihojen sopuväljillä tiloilla". Kilpi on käyttänyt ennenkin mielenkiintoisella tavalla rivo-sanaa. Sanahan on nykyisin käytössä lähes yksinomaan jossakin seksuaalisessa merkityksessä. Lahdenperä taas pitää koko Isontalon ja Vähäntalon riitaisaa elämänmenoa rivona eikä kuvauksissa ole mitään seksuaalisia merkityksiä.
 

Lausuisipa joku 

Olisi erinomainen asia, jos yleisradio äänittäisi uudelleen jonkun taitavan lausujan toimesta Kilven tekstejä. Äänityksiä on tehty jo kirjailijan elinaikana. Joitakin tekstejä Kilpi on lukenut radiossa itsekin. Erinomaisia lausuntakohtia saisi esimerkiksi Lahdenperän mietteistä hänen pyrkiessään karistamaan mielestään riita-asioiden mietiskelyn. Kuunnelkaapa tekstiä ikään kuin se tulisi rytmikkäästi lausuttuna:

"Lahdenperä oli jo saapunut tientaitteeseen, josta poikettiin Ylispäätä kohden, ja jossa sai kääntää selkänsä surkeudelle takanaan. Kerkesikös ihminen näissä askelissa kun oli jouduttava toisten edellä kirkkotiellä, ja kun pääskysetkin viirottelivat ylhäällä sinisissään ja viskelivät ilmoissa, ikään kuin olisivat poudan pielet pideltävissä siipisuippojen kärjin, jollei tällä liukumalla niin tuolla viistämällä, vaikkei hulmivan liepeillä tavoita rajanäärtä nopeakaan, silmittöminkö sitte syöksyi korkeuksien pohjattomuuksiin vai viitäenkö laski laveuksien liidoille, kerkesikös ihminen näin, kun oli teltin avaruutta yllä sinisten pyörryttäviltä, kisaa ympärillä ilman taakat lintujen livertämiltä ja kimalaisen kiiruilta, hään hemaa maan kamarillakin kankarten kirjavat täydet ja tieraitin nurmivat vieret, kerkesikös ja kehtasikos ihminen näillä verien vertymillä sydänsylkyn nuortumilla potkia hämähäkin töissä ja pötkiä riitojen seitit ristin ja rastin niin kuin olivat kinan verkot kudotut kiinteillensä naapurien nu rkissa ja pääkoppien hämyisissä komeroissa." (Kirkolle, 17,18).
 

Henrikssonkin sovittelee 

Riitapukarien sovittelua hoidetaan kirkkomatkan alussa käytännöllisestikin eikä pelkästään Lahdenperän mietteissä. Isotalo ja Vähätalo hakeutuvat itse luotsikippari Henrikssonin lähettyville, jotta yksiin aikoihin sattunut matkanteko ei tuntuisi liian painostavalta.

Rauhanturvamiesten koulutukseen pitäisi sisältyä Henrikssonin sovittelutehtävän kuvaus. Mainio kouluesimerkki onnistuneesta ristiriitojen sääntelystä. Rauhanturvaajan eli tässä Henrikssonin pitää olla sellainen, johon molemmat riitaosapuolet luottavat. Kilpi sanoo asian näin:

"…Henriksson sisänpäätteeksi mies, jonka ikenistä jutunpito aina juoksi tasasopuisillansa, ja jonka pakeilla riidan karit vältettiin samalla huomionhuolella kuin salaluodotkin väylän varsilla, Henrikssonin pitkine kurkkuineen ollessa pitkänmatkanluotsin palkoissa kurkistelemassa milläkin komentosillalla ja vartoomassa, ettei köli kolissut, kurkottiko keula sitte päin Tornion Haaparantaa vai Pietarin Konstadtia." (s. 36, 37).

Tilanne on tulenarka. Riitapukarit Henrikssonin molemmin puolin ikään kuin pyrkivät haastamaan riitaa. Sovittelija kuuntelee erittäin taitavasti ja puolueettomasti vuoroin toista ja vuoroin toista estäen sopuisilla kommenteillaan tilanteen kärjistymisen. Henriksson on erittäin selvästi Nalle Wahlroosin vastakohta, mitä tunneälyn kehittyneisyyteen tulee. Hän kuuntelee huolellisesti eri osapuolia tehden nopeita tilannearvioita ja johdatellen keskustelua puolueettomille alueille. Riitapukareiden matkanteko alkaa näyttää Henrikssonin älykkyyden vuoksi lähes idylliseltä.
 

Akat saatanat sanovat 

Väliotsikon ilmaus on jäänyt mieleeni kai jostakin Kantelettaren runosta, jossa päiviteltiin kylän akkojen taitoja ilkeiden puheiden harrastajina.

Jos edellä suosittelin Henrikssonin toiminnan kuvausta rauhanturvaajien koulutukseen, niin Isontalon ja Vähäntalon emäntien ilkeilyä puolestaan voisi suositella niille sarjafilmien kirjoittajille, joiden mielestä sarjassa kuuluu olla mahdollisimman paljon pirullista piikittelyä. Justiina ja Vihtoriina ovat itseoppineita mestareita tällä alalla. He pitävät omalla tyylillään huolen siitä, että Lahdenperän ja Henrikssonin kaltaisille sovittelijoille riittää töitä.

Justiinan ja Vihtoriinan tekomaireat ja näennäiset kohteliaisuudet ovat erittäin tehokasta myrkynkylvöä, jonka avulla varmistetaan pitkäaikaisten naapuririitojen jatkuvuus. Akat muistavat kaikki vanhat ilkeydet ja hämmentävät soppaa heittäen sinne jatkuvasti uusiakin ilkeyden mausteita. Akat saatanat sanovat, enpä paremmin sano.
 

Palaute 

Pekka Pihlanto: Albert kiinnostaa 

PPI  Mielenkiintoinen komentti (kuten kaikki muutkin tähän asti tulleet). Erityisesti kiinnostuin Albertia koskevasta tiedosta, sillä luettuani teoksen loppuun ajattelin, että Albert voisi olla kirjailijan alter ego. Myös Vesan viittaukset tunneälyyn ja teoksen "sävellajiin" säväyttivät sattuneesta syystä..

Asko Korpela: Perhoset pyrisevät 

AJK:  Vesalle erityinen kiitos siitä, että on paneutunut taustoihin ja antaa niistä aiheeseen sopivan ripauksen [meille muillekin], kuten nyt tässäkin Kirkolle kirjan alkuperästä.
Löytyneekö ylipäätään suomenkielisestä kirjallisuudesta eloisampaa kesän kuvausta kuin kirjan ensimmäinen, puolen sivun pituinen, virke: 

 "Kuinka onkaan suvinen päivä elämää täysi, lehdet suhisevat, taivas sinkoo siniänsä, tuuli harjaa ruispellon hivuksia, itikat juoksemassa ruohojen korsikoissa, perhoset pyrisemässä helpeitten heiluvilla…" 

Tähän kiinnitin minäkin huomiota. Voiko kirjaakaan aurinkoisemmin aloittaa. Tällaisesta alusta rittää hyvää mieltä pitkälle.

Suuresti pidän Vesan ja Sallan diplomatia-keskustelusta ja siitä, että tähän kiinnittävät huomiota. Nyt kun ovat sen ottaneet esiin, tuntuu ihan olennaiselta piirteeltä.
Taaskin tulee esiin Vesan (ja Sallan) kyky nähdä tekstin läpi paljon yleisempiä asioita. Itse tunnen olevani ikäänkuin tekstin vanki ja pyöriskelen lillukanvarsissa. Tuottaa suurta tyydytystä sen kerran kuin itsekin pääsen tekstin ohi. Luulen että pääsenkin, mutta vaatiin enemmän aikaa kuin näiltä kahdelta.

Oletteko muuten huomanneet kuinka kätevää on antaa palautetta palauteruudunkautta. Kannattaa pomppia kirjoituksen alussa olevan linkkilistan kautta tekstinkohdan ja palauteruudun väliä. Löytyy nopeasti. 

[ Koetan selvittää, miten palaute voidaan kirjoittaa niin, ettei teksti häivy näkyvistä vasemmalle, vaan vain ylös, eli miten saadaan aikaa WordWrap - huonolta näyttää! Ei siis muuta neuvoksi kuin: Paina enter rivin lopussa! jos haluat ettei teksti häivy näkyvistä vasemmalle ]. 
 

Lähetä palautetta! 

Kirjoita otsikko palautteelle tähän

Kirjoita palauteteksti tähän.