Salo Leo 
8 Ströömillä kilvataan

Juuri soutuvuoron vaihtuessa Kihlakunnassa, Langholman kirkkopaatti yllättää vauhdilla takaa ja uhkaa samantien puhaltaa ohi. Tällöin Lahdenperäkin, joka helvarissa ollen parhaiten ”tunsi paatin kunniat ruumiissaan”, alkoi jo hätääntyä: ”Mistäs juuti tähän ilmestyi, kun tulee kavalasti selän takaa niinkuin ryssä, ettei pahaa huomaakaan ennenkuin näkee!” Syntyy aikamoinen tohina. Soutajat ryhtyvät vetämään tositoimin. Kyläkunnan kunnia on kyseessä. Painava Kihlakunta vaatii kuitenkin aikansa ennen kuin se pääsee vauhtiin. Perämies ehtii lukea toisetkin madonluvut soutajilleen, kun langholmalaiset näyttävät vähitellen kiskovan veneensä edelle: ”Kannon tyvilläkö te luulette istuvanne ja Säkylän tervametsissä, ettekä piitoilla ettekä kölivartisen niskoilla, kosk’ei meri jää, vaikka hartiat heiluu!” Niin, mistähän Kustavin laivoihin terva saatiin? Säkylän tervametsistä? 

Mutta kun painava vene on vihdoin saatu täyteen vauhtiinsa, niin langholmalaisten on taivuttava. Hauska on kuvaus Vähäntalon pikku Fiinusta, kuinka hänkin tekee parhaansa airon tyvessä: ”...ja nyt joka vedolta pinnisti itsensä piitalta koko ruumiineen melkein pystyyn ja seisoalleen, jotta olisi täysihmisen veroinen paikallaan ja punnaisi, minkä mittaa riitti, vaikka jäsenet nipisivätkin: hiuksetkin tekivät kiusaa ja huiskivat huivin alta esille ja kasvot pakahtuivat punaisiksi joka kerta kun tikisti vartensa jänteen ja potkoon...” Ei löydy Kihlakunnalle vieläkään voittajaa Ströömillä. Ilmeisesti on niin että soutajien määrä on sittenkin ratkaisevaa ja penempien paattien on turha yrittää. 

Friisilän lehtorikin on tulossa juhannuskirkolle, koska paatin perä laahaa niin matalalti meressä, ikäänkuin olisi isonuotta lahnasaaliineen lastattu piitoille!” neljästeli (Onko sama kuin ”naljaili”?) Heisala. Lihavaa lehtoria ”neljästeli” Heisala muutenkin ja sanoi myös ”on silloin kuitenkin (kirkkomatkalla) herrasessa verassa ,...kun muuten on kotona arkisillaan kuin ryöväri ja taksvärkkäri...”. Tässä tämä sana taksvärkkäri on tietysti hyvinkin tuttu, mutta kun tuolla jossakin kommentissani tarjoan sanaa ”taksimies” myös tähän merkitykseen, niin panee hiukan pohtimaan uudelleen. Jossain kohdassa Kilpi rinnastaa muistaakseni ”... isännät ja taksimiehet...” ja taksimiehistä puhutaan yleensäkin siellä täällä. Olisiko kyseessä pikemminkin taloissa palkkatyössä käyvä henkilö, jolla on esimerkiksi joku erityinen ammattiala ja siinä tietty palkkanormi eli ”taksa”. Ojurilla voi esimerkiksi olla joku metritaksa (tai silloin kai mittana oli syli tai kyynärä) jonka mukaan hänen palkkansa määräytyi. 

Friisilän lehtorin koulupolitiikka näyttää olleen: ”...ei rengin tarvitse osata lukea ja räknätä, rengin täytyy osata ajaa sontaa ja uskoa keisariin!” Tulee mieleen kauhavalaisen rippikoulupojan vastaus rovastille joka kyseli, että mikä on ollut vaikeinta elämässä: ”Kyllä se on ollu sonnanajo sateella!” 

Tarinat Sillaniemen Matista tuntuisivat olevan tällaisia johonkin ”legendaksi” muodostuneeseen henkilöön liitettyjä tosia tai joskus myös liioiteltuja juttuja. Aivan hienoja ja mukavaa että sellaiset näin ovat tulleet ”kirjoihin ja kansiin”. Myös ”Filadelfian prinsessa” on tällainen samaan kategoriaan kuuluva, vaikka tyypiltään hyvin erilainen tarina. Kun koko ajan vertaan Volter Kilpeä Aleksis Kiveen, niin olisiko näissä tarinoissa jotain samaa, kuin Seitsemän veljeksen Aapon kertomuksissa? 

Jakson lopussa runomuotoon kirjoitetut rivit ovat kuitenkin mielestäni runoa, vaikka Kilpi nimenomaan tämän kiistääkin. Tosin erona ”tavalliseen” runoon tässä on se, että näitä on ehkä mahdotonta irroittaa asiayhteydestään, tästä kirjasta. Kieli ei varmaankaan toimisi irrallaan yhteydestään. Tavallisestihan runo on oma kokonaisuutensa. joka voidaan esittää aivan sellaisenaan. 

 

Palautetta 

Pirkko Perävainio: Taksi

Pirkko:  Minulla oli ilo olla tekemässä pientä murresanakirjaa velkualaisen kunnallismiehen Lauri Valtosen omakustaneiseen Velkuan Laurin tarinoita.Siinä hän hyväksyi taksille selityksen päivätyö. Ajattelisin että se on vastike tehdystä työstä, jolloin ei käytetä rahaa vaan esimerkiksi luontaistuotteita. 

Sun, 25 Mar 2001 23:25:54 +0300 (EET DST)
pirkko.peravainio@pp.inet.fi
 

Asko Korpela: Kiveä mielestäni selvästi

Asko: 

Jo silloin alussa Alastalon salia luettaessa kiinnitettiin huomiota näihin tarinoihin ja todettiin yhtymäkohta Aleksis Kiveen. Mahtoiko Kilpi itse niin sanoa, sen ainakin, että Kivi on esikuvana ollut, monessakin suhteessa. Tämä on yksi selvimpiä. En ihmettelisi, vaikka voitaisiin sanoa, että Kivi puolestaan on siepannut mallin Cervantesilta, jolla myös on juuri tällaisia 'välikertomuksia'.

Wed, 28 Mar 2001 17:07:41 +0300 (EET DST)

 

Vesa Nuolioja: Kivi oli oppi-isä

Vesa: 

Tuskin Kilpi on yksittäisten tarinoiden osalta sanonut, että ne ovat "kivimäisiä". Sen sijaan hän suorastaan "julisti" Kiven oppi-isäkseen jo vuonna 1900 (ehkä vähän aikaisemminkin) ja pysyi sitten lopun ikäänsä suurena Kiven ihailijana. Suomenkielisestä kirjallisuudesta hän ei oikeastaan sitten tunnustanutkaan esikuvikseen muuta kuin Raamatun. Jos vielä jatkamme näitä tutkiskeluja, niin meidän kannattaisi tehdä yksityiskohtaisempia vertailuja. Sieltä löytyy kyllä hyvinkin yksityiskohtaisia yhtäläisyyksiä.

Thu, 29 Mar 2001 09:56:08 +0300 (EET DST)
vesanuo@kymp.net
 

Vesa Nuolioja: Harkitsi väitöskirjaakin Kivestä

Vesa: 

Taavi Kilpi kertoo kirjassaan, että Volter Kilpi suunnitteli nuorena kirjoittavansa väitöskirjan Aleksis Kivestä. Volter kertoi asiasta Anto-veljelleen lähettämässään kirjeessä. Kirjeen tarkkaa ajankohtaa Taavi Kilpi ei mainitse, mutta kertoo kirjailijan viettäneen "tämän 1902 joulun Kärkölän pappilassa ja vielä seuraavan talvenkin maaliskuuhun asti". Kirje oli viimeinen, jonka Anto sai Kärkölästä, joten se on lähetetty kai vuonna 1904. Näin Volter kertoi kirjeessään:

"Ylihuomenna matkustan Helsinkiin. Rupean siellä nyt luultavasti hakemaan aineksia väitöskirjaan, jolle olen aiheeksi valinnut runoilija Aleksis Kiven elämänkerran ja teosten käsittelyn. Kesällä teen kai matkoja hänen syntymäseuduilleen ja paikoille, jossa hän on oleskellut. En sentään tiedä, tulenko tätä aietta täyttämään, mutta hyvästi tunnen nyt ainakin ajatuksesta syttyneeltä. Ihailen nimittäin kukaties enemmän kuin yksikään toinen Aleksis Kiveä ja olen innostunut saada selvittää se ihailuni toisillekin." (Volter Kilpi ja vanha Kustavi, 26-27).

Taavi Kilven mukaan väitöskirjan teosta ei Volter Kilven kirjeissä enää tämän jälkeen mainita mitään.

Sat, 31 Mar 2001 19:32:58 +0300 (EET DST)
vesanuo@kymp.net
 

Lähetä palautetta! 


Kirjoita otsikko palautteelle tähän

Kirjoita palauteteksti tähän

Kirjoita nimesi tähän

..ja sähköpostiosoitteesi tähän

Tämän palauteviestin saa Leo Salo ja kopion Asko Korpela



Asko Korpela 20010401 (20010323) o o AJK kotisivu o Kirkolle