Rintanen Tapio
02 Kalevalan runot 7-11

 

7. Väinö lunastaa itsensä naisen pauloista

Väinämöisen pitkän ajelehtimisen päättää hyväntahtoinen kotka. Ja niin ollaan surkeassa tilassa Pohjolan rannoilla. Mikä lienee tämä toisintonimi Sariola? Tietosanakirja vuodelta 1916: S. tarkoittaa Jäämerta. Väinö on näköjään profeetta vain omalla maallaan. Vieraassa ympäristössä hän itkee ja urisee eikä pysty enää mihinkään. Pelastuksen tuovat naiset.

Löydettyään raihnaisen Väinämöisen Pohjolan emäntä hieroo tuttavuutta tulokkaan kanssa yllättävästi kohteliaan sivistyneesti. Lähdettiin tupaan, veneellä salmen yli, nainen soutaa kuten ikiaikainen tapa on. Viikko täyden palvelun majoitusta ja Väinämöinen on taas kunnossa. Olisipa Louhi pitänyt vieraansa jatkuvastikin. Eikös tämä muistuta tilannetta, jossa Vergiliuksen runoelman nimikkosankari Aeneis vietti samaan tapaan aikaansa Kartagossa emäntänään Dido (ei kuitenkaan se popmusiikin samanniminen valio). Taisipa Odysseuksellakin olla samantapainen väliaikaisholhooja.

Kun Aeneis lähti, Dido päätti itse päivänsä. Louhi on pragmaatikko, tunneside voidaan vaihtaa arvokkaaksi lunnaaksi. Hintana on optio Sammosta.

 

8. Jälleen kosinta, jälleen tapaturma

Kas tässähän onkin Pohjan neiti. Hän on tuttu Oskar Merikannon samannimisestä oopperasta, jota kokonaisuutena tuskin kukaan on nähnyt. Siihen kuuluva, irrallisena usein esitettävä aaria luo juuri sellaisen mielikuvan, joka maalataan luvun alussa: kaunis … maan kuulu, veen valio … hyvin pukeutunut … ja vielä ahkerakin. Ja minä tomppeli olin luullut, että Pohjan neiti on yhtä kuin Pohjan akka harvahammas. Nöyrimmät anteeksipyyntöni!

Kakku ei ole kuitenkaan sisältä yhtä kaunis kuin päältä. Väinön tarjoukseen on suostuvinaan tietyllä ehdolla. Sitten alkaa vedätys, mikään ei riitä, sanasta ei ainakaan naista, tässä tapauksessa. Kaiken kukkuraksi Väinöä kohtaa työtapaturma huomenlahjavenettä veistettäessä. Omintakeinen ensiapu ei auta, niinpä etsimään poliklinikkaa lähikylästä. Kolmannesta talosta löytyy hallipartainen lääkintämies.

 

9. Runollinen resepti suomalmista teräkseksi

Haavan parantamisen avainasia on raudan synnyn hallitseminen. Tämä kai siksi, että rauta on näennäisesti aiheuttanut tapaturman, samoin kuin nykyisen ajattelutavan mukaan liikennevahingon aikaansaa joko sää, tie tai auto.

Jos tällaisia runoja on laulettu aikanaan yleisesti, niillä on täytynyt olla huomattava kansanvalistuksellinen merkitys. Nurkissa asusteleva lapsikatras saa jo nuorena kuulla jännityskertomuksen, jossa on piilo-opetuksena metalliteknologian luento. Raudan valmistuksen raaka-aineena on tämän mukaan suomalmi. Ei selvästi puhuta järvimalmista, jota on yleensä isompina kerrostumina, mutta jonka nostaminen on hankalampaa. Paikannimissä nämä molemmat lähteet näyttäytyvät. Kotikunnassani on Rautasuo ja laaja merenlahti Rautalanselkä, jonka pohjan järvimalmilaattoja näkyy tietyin paikoin verkonnoston jäljiltä avantojen reunoilla. Raudan synnyn saatuaan kansanparantaja käyttää loitsuhypnoosia, jolloin verenvuoto tyrehtyy. Oppipoika noutaa rohtokokoelman. Ainekset ovat liikesalaisuus, vain tammi mainitaan; ehkä sen parkkihappo on voiteen eräs elementti. Paraneminen on sitten hyvin nopeaa.

Tämä on huomattavan pitkä runo. Tärkeää asiaa siis.

 

10. Väinön juoni vie Sepon Sariolaan.

Väinämöisen kotiinpaluun riemua sumentaa tietoisuus sitoumuksesta lähettää Seppo Ilmarinen Pohjolaan sammon taontaan. Ei seppä suostu pelottavaan matkaan, siispä hänet keplotellaan sinne tuulen mukana.

Perillä naiset ottavat uroon tyytyväisinä vastaan. Pajaa ei löydy: onko tultu kivikautiseen kulttuuriin? Toisaalta alueen toiminnot vaikuttavat hyvinkin kehittyneiltä, on jopa orjatyövoimaa. Liittyykö tämä jotenkin pohjoiseen, jäljettömiin hävinneeseen bjarmien kauppakansaan, jotka lienevät asustelleet Vienanmeren rannalla?

Sepon rakentamassa pajassa taotaan sampoa seitsemän päivää. Tuloksena on monipuolinen myllykombinaatti Laitteen valmistuttua Pohjan akka lukitsee sen varastoonsa ja taas tulee rukkaset Pohjan neidiltä.

 

11. Don Juan neidonryöstäjänä

Missäköhän tässä seikkaillaan? Saaren poika Lemminkäinen lähtee ilmeisesti toiselle saarelle, jossa kosijoita käy Virosta ja Inkeristä. Gotlanti?

Äidit varoittelevat aina poikiaan, niin Joukahaisen kuin Lemminkäisenkin. Nuoruuteen kuuluu uho ja uhkarohkeus. Nyt on tavoitteena Saaren Kyllikki (mikä kammottava muistuma Isojoen tapaukseen!). Lemminkäisen vetovoima tehoaa seudun muihin naisiin, mutta ei varsinaiseen kohteeseen. Ratkaisuna on ryöstö. Neito onkin jo matkalla myöntyväinen uuteen asemaansa. Kaikkihan meni aivan hyvin! Vaan ehkä ei tästä kuitenkaan hyvä seuraa.

 

Palautetta 

Pirjopäivi: Kansanvalistusta

Pirjopäivi: 

Ajattelin itse aivan samoin, että näillä tarinoilla on ollut suuri merkitys tiedon edelleen jakamisessa. Kun ilmiöt personoidaan, ne jäävät lapsen mieleen, paremminkin kuin esim kemialliset kaavat. Itse kuvittelin, että runon pituus ja tempo ovat Lönnrotin valinta, mutta Matti Kuusi toteaa, että esim. saarelaisista kertovat runot, joissa on melkoinen vauhti, ovat nuorempaa kerrostumaa kuin nämä pitkät, paljon kertausta ja kalevalaisia sointuja sisältävät hitaat runot.


 

Asko Korpela: Herkullista uudelleen epokisointia

Asko: 

Herkullinen näkemys Väinämöisen mahdin rajoista: profeetta vain omalla maallaan, pelastuksen tuovat naiset. Ja vähintään yhtä herkullinen jatko: tunneside Sampo-optioksi.

Nythän on Tapio mahtavassa vedossa: Kakku ei ole sisältä yhtä kaunis kuin päältä: vertauskohdat ovat todella herkullisia.

Runo teräsreseptinä Kiitos kotiseututiedon lisästä. En ole tullut ajatelleeksikaan, että Rautalan selkä on 'malmikaivos' ja että se jopa verkkoavannon reunalla voi näkyä. Järvimalmia meren pohjasta ei mitään ristiriitaa sisältäne. Rautalan selkä siis on todella meressä Virolahdella (vai mitenkä Tapio sanookaan, ehkä Virolahdessa?)

Saaren poika Lemminkäinen lähtee ilmeisesti toiselle saarelle, jossa kosijoita käy Virosta ja Inkeristä. Gotlanti? - Eikö Suursaari ja Lavansaarikin kelpaisi?


 

Pirkko Perävainio: Merisissi Fleming

Pirkko: 

R.Dillströmin kirja Kalevala ja meri (vuodelta 1927) väittää, että Väinölä oli Varsinais-Suomen rannikolla. Kirjan mukaan ei liene mahdotonta, että merisissinä kuuluisaksi tullut Fleming-suvun esi-isä olisi alkuperäinen Lemminkäinen. Saraja on vanha merta tarkoittava sana, josta on aikojen kuluessa tullut Sariola.


 

Lähetä palautetta! 


Kirjoita otsikko palautteelle tähän

Kirjoita palauteteksti tähän


Kirjoita nimesi tähän

..ja sähköpostiosoitteesi tähän

Tämän palauteviestin saa Tapio Rintanen ja kopion Asko Korpela



Asko Korpela 20020203 (20020203) o o AJK kotisivu o Kalevala