Naisen kunniaa loukattuTässä ympäristössä tuntuu oudolta, että solvausten sinkoillessa ympäriinsä joku voi ryhtyä puolustamaan toisen kunniaa. Stephen on muljauttanut suustaan Cissy Caffreylle vokatiivin feminiinin tai tyttö on ainakin kuvitellut nuorukaisen juosseen hänet kiinni. Kas siinä syy tytön sotamiesseuralaisen ryhtyä uhkailemaan ja loputa tyrmätä kuviteltu kilpailija katuun. Bloom esiintyy kaiken aikaa jonkinlaisena rauhantekijänä.Hautausurakoitsija iloisissa puuhissaCorny Kelleher ilmestyy paikalle kieseineen ja yleisesti kunnioitettuna henkilönä tavallaan estää tappelun kirjautumisen poliisiasiaksi. Bloom on jo aikaisemmin nähnyt vankkurien tuovan kaksi irstailijaa ilotalon asiakkaiksi, mutta ei halunnut näyttäytyä. Nytkin kumpikin herrasmies kilvan vakuuttelee oleskeluaan tässä synnin pesässä täysin satunnaiseksi. Jauhojen puhtaus kummankin pussissa lienee samaa tasoa.Sikailu saattaa päättyä tähänRunsaat toistasataa sivua on saatu nautiskella tätä yöelämän karkeloa. Mikä on saldo? On opittu vokatiivi ja tutustuttu muutamiin ilotyttöihin ja haamuihin. Olennaisinta on Bloomin traumavalikoima, joka lopussa huipentuu Rudyn ilmestymiseen.Jostain syystä käsiini osui ala-asteen lukukirja kuudesluokkalaisille
vuodelta 1974 (Aikamme lukukirja 6b, WSOY). Sivulla 50 istuskelee Stephen
Dedalus ! Otos on kylläkin Joycen teoksesta Taiteilijan omakuva nuoruuden
vuosilta. Juuri lukemamme jakso olisi kyllä ollut näyte hieman
toisenlaisesta Stephenistä, mutta olisi ehkä kiinnostanut suurestikin
tuon ikäisiä koululaisia.
|
| Asko: |
Minulta jäi oppimatta, varsinkin vokatiivin feminiini? Muut tuntuvat sen oppineen paitsi minä. Vokatiivi - puhuttelusija? Miten englannissa feminiini? Minulta meni nyt ohi silmien ja yli hilseen. Netistä: Aivan oikein. Venäjässäkin on ollut. Enää ei käytössä paitsi Господи помилуй! Herra armahda!
|
Lähetä palautetta! |
Asko Korpela 20031215 (20031211) o
o AJK kotisivu o Joyce