Joyce-käännöksiä (sivukohtainen)

Käännöslauseita on 127, kieliä 10: ???, eng, esp, fra, ger, heb, hun, iir, ita, lat
Ensimmäinen sivunumero viittaa Penguin Books painokseen vuodelta 1992.
Toinen sivunumero viittaa Tammen 8 painokseen vuodelta 1998 (Saarikosken suomennos).
ita Ed egli avea del cul fatto trombetta E236,S181 [Ylätyyli - vai onko?:] 'Ja hän teki pepusta trumpetin'. [Alatyyli: niin no, kuka mitäkin keksii…] AJK
ger Was du verlachst wirst du noch dienen. S193 Mitä nyt pilkkaat, sitä tulet vielä palvelemaan. [varmaan takautuma Sukkanauharitarikunnan tunnuslauseesta 'Honi soit qui mal y pense. - Hävetköön ken siitä pahaa ajattelee.'] AJK
ita nel mezzo del cammin di nostra vita S203 elämämme puolitiessä AJK
fra Encore vingt sous. Nous ferons de petites cochonneries. Minette? Tu veux? E258 Vielä 20 souta. Harjoitamme pientä porsastelua. Minette? Tahdotko? AJK
ita Gelindo risolve di non amar S.D. S206 Gelindo päättää olla rakastamatta S.D:tä [Tarkoittaako siis S. D. Stephen Dedalusta? - Gelindo on miehen nimi!]. AJK
lat eiaculatio seminis inter vas naturale mulieris E286 siemensyöksy … luonnollinen nainen ? AJK
lat Beati immaculati: Principium verborum tuorum veritas: in eternum omniaiudicia iustitiae tuae E287 Siunatut viattomat: periaatteellinen sanasi ? AJK
lat Sin: Principes persecuti sunt me gratis: et verbis tuis formidavit cor meum E288 AJK
ita Anch'io ho avuto queste idee, quand' ero giovane come Lei. Eppoi mi sono convinto che il mondo è una bestia. È peccato. Perchè la sua voce… sarebbe un cespite di rendita, via. Invece, Lei si sacrifica. E293 Myös minulla oli näitä ajatuksia, kun olin nuori kuten te. Sitten tulin vakuuttuneeksi, että maailma on peto. Vahinko. Sillä teidän äänenne… olisi tulolähde. Sen sijaan uhraatte itsenne. AJK
ita Ma, dia retta a me. Ci rifletta. E293 Mutta, sanokaa suoraan. Mietitte asiaa. AJK
ita Ci rifletteró. E293 Mietin asiaa. AJK
ita Ma, sul serio, eh. E293 Mutta, tosissaan, eikö? AJK
ita Eccolo. Venga a trovarmi e ci pensi. Addio, caro. E293 Kas niin. Tulkaa käymään ja ajatelkaa asiaa. Hyvästi[, rakas]. AJK
ita Arrivederla, maestro. E grazie. E293 Näkemiin, maestro. Ja kiitoksia. AJK
ita Di che? Scusi, eh? Tante belle cose. E293 Mistä hyvästä? Anteeksi? Kaikkea hyvää. AJK
lat Stephano Dedalo, alumno optimo, palmam ferenti E311 Stephen Dedalus, paras oppilas, palmumlehvän tekevä? AJK
??? Se el yilo nebrakada femininum! Amor me solo! Sanktus! Amen. E312 AJK
lat Coactus volui E322 Tahtojen yhteistoiminta ? AJK
ita Qui sdegno E365,S277 Täällä halveksin (kehtaan ?) AJK
iir a chara E381 ystäv(ä/i)lle AJK
iir bi i dho husht E386 AJK
lat in articulo mortis per diminutionem capitis E394 AJK
eng Then suffer me to take your hand E406 AJK
eng sixteen pound shot E410 kuudentoista paunan kuula (=[miesten] normaalikuula [7.258 kg]) AJK
iir na bacleis E410 AJK
lat compos mentis E416,S315 AJK
fra Conspuez les Anglais! Perfide Albion! E422,S319 Osoittakaa mieltä englantilaisille! Petturi Albion (Britannia) AJK
fra Conspuez les Francais E428 AJK
fra en ventre [de] sa mère E439,S332 äitinsä vatsassa AJK
lat Auditorium…Dominum nostrum E442 AJK
hun Nagyaságos uram Lipóti Virag E445,S336 Korkea-arvoinen herra Ludvig Virag (Leopold Bloom) AJK
hun Százharminczbrojúgulyás-Dugulás E445,S336 Satakolmekymmentävasikangulassi-Dugulás AJK
hun Visszontlátásra, kedves baráton! Visszontlátásra! E446,S337 Näkemiin, rakas ystävä(ni)! Näkemiin! AJK
lat Ora pro nobis E466 Rukoile puolestamme AJK
??? Tantumer gosa gramen tum E468 AJK
lat Panem de caelo praestitisti eis E471 Annat meille taivaan leipää ? AJK
??? Faugh a ballagh AJK
esp Buenas noches, señorita. El hombre ama la muchacha hermosa. E496 Hyvää iltaa, neiti. Mies rakastaa nättiä tyttöä. AJK
lat Omnis caro ad te veniet E511 AJK
lat omnipotentiam deiparae supplicem E511 AJK
ita vergine madre figlia di tuo figlio E511 neitsyt äiti poikasi tytär AJK
fra parce que M. Léo Taxil nous a dit que qui l'avait mise dans cette fichue position c'etait la sacré pigeon, Ventre de Dieu! E511,S384 koska Léo Taxil sanoi, että hän joka oli saattanut hänet tähän inhottavaan asemaan oli pyhä kyyhkynen, Jumalan vatsa! AJK
lat ut novetur sexus omnis corporis mysterium E513 AJK
lat Orate, fratres, pro memetipso. E514 AJK
fra mort aux vaches E521,S391 kuolema lehmille AJK
lat Talis ac tanta depravatio hujus seculi, O quirites, ut matres familiarum nostrae lascivas cujuslibet semviri libici titillationes testibus ponderosis atque excelsis erectionibus centurionum Romanorum magnopere anteponunt. E527 AJK
fra marchand de capotes E530 hattukauppias AJK
fra encinte E531,S398 raskaana AJK
fra accouchement E550,S411 synnytys AJK
ger Deine Kuh Trübsal melkest Du. Nun trinkst Du die süsse Milch des Euters E555 AJK
lat Per deam Partulam et Pertuntdam nunc est bibendum. E555 Nyt on juotava synnyttävälle ja lävistetylle jumalattarelle!  PKO
lat Benedicant vos omnipotens Deus, Pater et Filius. E555,S415 AJK
fra En avant, mes enfants! E555 Eteenpäin, lapset! AJK
fra Ma mère m'a mariée E556 Äitini naitti minut AJK
??? Ratamplan Digidi Boum Boum E556 AJK
lat Silentium! E556 Hiljaisuus! AJK
lat Nos omnes biberimus viridum toxicum diabolus capiat posteriora nostra E559 Juokaamme nyt kaikki vihreää myrkkyä, piru vieköön jälkeemme tulevat! PKO
fra Bonsoir la compagnie! E559 Hyvää iltaa, seurue! AJK
eng Tally ho! E560 Hiiop! AJK
lat laetabuntur in cubilibus suis E561,S419 Iloitkoot he vuoteissaan. PKO
lat Ut implerentur scripturae E561,S419 Niin täyttyköön se mitä on kirjoitettu. PKO
lat Vidi aguam egredientem de templo a latere dextro. Alleluia. E564,S421 Näin veden tulevan oikeanpuoleisesta tiilitemppelistä. Halleluja. PKO
lat Altius aliquantulum. Et omes ad quos pervenit aqua ista. E564,S421 (Melkoisesti korkeammalta) Ja kaikki joiden luokse tuo vesi saapui. PKO
fra la belle dame sans merci E565 kaunis nainen ilman armoa AJK
lat (Triumphaliter) Salvi facti i sunt. E564,S422 (Riemukkaasti) Pelastuivat kaikki. PKO
lat ad deam qui laetificat juventutemmeam E565,S422 Sen jumalattaren luo, joka sulostuttaa nuoruuttani. PKO
ita Ti trema poco il cuore? E571,S428 Eikö vain sydämesi hiukan vapise? AJK
ita Là ci darem la mano E575,S431 Kas tässä, sovittu. AJK
fra Chacun son goût E580 kukin makunsa mukaan AJK
??? sgenl inn ban bata coisde gan capall E613 AJK
lat Caela enarrant gloriam Domini E622,S474 Taivaat kuuluttavat Herran kunniaa PKO
fra Jetez la gourme. Faut que jeunesse se passe. E622,S474 Aloittakaa nuoruus hulluuksilla! Nuoruuden on loputtava. AJK
fra Il vient! C'est moi! L'homme qui rit! L'homme primigène E624,S475 Hän tulee! Se olen minä! Naurava mies! Esikoinen! AJK
lat Argumentum ad feminam S481 Todiste naiselle PKO
ita La causa è santa. E631,S482 Asia on pyhä. AJK
ita Ci rifletta. Lei rovina tutto. E634,S485 Mietitään. Pilaatte kaiken. AJK
fra Qui vous a mis dans cette fichue position, Philippe? E636 Kuka teidät on saattanut tähän viheliäiseen tilaan, Philippe? AJK
fra C'etait le sacré pigeon, Philippe. E637 Se oli pyhä kyyhkynen, Philippe. AJK
ita Peccavi! E660 Harmi! AJK
lat Dona nobis pacem E666 Anna meille rauha. AJK
ger Hangende Hunger / Fragende Frau / Macht uns alle kaputt E667 Jatkuva nälkä / kyselevä nainen / saattaa meidät kaikki turmioon AJK
lat Et exaltabuntur cornua iusti. E672 AJK
fra dessous troublants E673 Häiritsevät alusvaatteet AJK
fra Tout le monde en avant! Révérence! Tout le monde en place! E677 (baletin komentoja) AJK
fra Carré! Avant deux! Balance! E678,S526 (baletin komentoja) AJK
fra Avant huit! Traversé Salut! Cours de mains! Croisé! E678,S526 (baletin komentoja) AJK
fra Les tiroirs! Chaîne des dames! La corbeille! Dos à dos!. E678,S526 (baletin komentoja) AJK
fra Boulangère! Les ronds! Les ponts! Chevaux de bois! Escargots! E678,S526 (baletin komentoja) AJK
fra Dansez avec vos dames! Changez de dames! Donnez le petit bouquet à votre dame! Remerciez! E678,S527 (baletin komentoja) AJK
lat Liliata rutilantum te confessorum… Iubilantium te virginum… E681 AJK
lat Non serviam! E682 AJK
fra Défence d'uriner E689 Virtsaaminen kielletty AJK
fra vieille ogresse E690 vanha kääkkä (naispuolinen hirviö) AJK
ita Introibo ad altare diaboli. E695 Ajan alttarille paholaiset AJK
lat corpus meum E696 ruumiini AJK
fra mauve face E703 pahat kasvot AJK
fra En route E706 matkalla AJK
lat haud ignarus malorum miseris succurrere disco E710 AJK
ita Puttana madonna, che ci dia i quattrini! Ho ragione? Culo rotto… E715 Ilotyttö madonna, rahat teille! Eikö niin? Tavanomainen perse! AJK
ita Intendiamoci. Mezzo sovrano piu… E715 Ymmärrämme. Puolikruununen lisää… AJK
ita Dice lui, pero. E715 Sanoo hän, mutta. AJK
ita Farabutto! Mortacci sui! E715 Röyhkimys! Voihan raato! AJK
fra sang froid E716 kylmäverinen AJK
??? hoi polloi E716 AJK
fra protégé E716 suojatti AJK
ita bella poetria E716 kaunista runoutta AJK
ita belladonna voglio E716 haluan kaunista naista AJK
esp tarjeta postal E722 postikortti AJK
fra coup d'oeil E724 silmänräpäys AJK
lat ex quibus E745 AJK
lat secundum carnem E745 AJK
fra faubourg Saint Patrice E748 Pyhän Patrikin esikaupunki AJK
eng in his stockinged feet E754 sukkasillaan (pituuden mittaus) AJK
fra entourage E755 ympäristö AJK
lat genus omne AJK
ger Von der Sirenen Listigkeit Tun di Poeten dichten E601 Seireenien oveluudesta runoilijat runoilevat AJK
ger und alle Schiffe brücken E775,S603 ja kaikki laivat asettuvat laituriin AJK
heb kifeloch, harimon rakatejch m'baad l'zamatejch E805 thy temple amid thy hair is as a slice of pomegranate AJK
iir sui, suil, suil arun, suil go siocair agus, suil go cuin E805 walk, walk, walk your way, walk in safety, walk with care AJK
heb kolod balejwaw pnimah E807 AJK
heb Nefesch, jehudi, homijah E807 AJK