Korpela Asko 
15 Takaisin sodan melskeisiin

Homeros: Ilias

Zeus herää, Poseidon saa väistyä

Sillä aikaa kun Zeus yrttiheinävuoteella lemmiskelee ja unohtaa sodan, hänen veljensä Poseidon, maan järisyttäjä, johtaa sotatoimia akhaijien eduksi. Kun Zeus herää ja näkee, mitä on tapahtunut, hän raivostuu. Ymmärtää tapahtuneen Heren juoneksi. Täm saa kuulla kunniansa. Ruoskalla isäntä uhkaa. Apollon menköön rohkaisemaan Hektoria ja parantamaan saamansa tärskyn kivuista. Here joutuu noutamaan muiden jumalien kokouksesta kaksi Zeun luo ripitettäväksi. Kuka voisikaan vastustaa Zeuta tai toimia tämän mielen vastaisesti. Ei armoa akhaijeille! Poseidon vajotkoon takaisin aaltoihin, ihan kuin Joukahainen suohon suuren Väinämöisen edessä.

Hektor tarttuu uudelleen toimeen 

Hektor on välttänyt kuoleman kolkot haltiat ja nousee Troian joukkojen johtoon. Käydään uudelleen akhaijien kimppuun. Varmaan tusinan verran mainitaan nimeltä niitä, jotka akhaijin tai kaksi syöksevät turman suuhun. "Syöskää laivoja päin!" kuuluu Hektorin huuto. Ja niin ratsuväki ryntää. Akhaijit joutuvat sekasortoon ja syöksyvät kohti laivoja. Laivojen luona pysähdytään tekemään tenää ja rohkaisemaan toisiaan. Nyt on tosi kysymyksessä. 

Mutta Aias ei Hektoria pelkää 

Aiast', urhoa kuulua, päin nyt karkasi Hektor. 
Laivast' ottelo heill' oli tuima, mut ei sitä syttää
Hektor, Aiast' ei alas voinut syöstä, mut ei myös
Aias häätää hänt', ikivaltain intohon saamaa.

Tämä lainaus luonnehtii hyvin tilannetta. Tasapeliäkö tässä joutuu enteilemään? Annetaan ja otetaan, annetaan ja otetaan. Ei riitä henkien taistelu, ei riitä omin fyysisin voimin taistelu, teräväkärkisin välinein pitää vastapuolen nahkaa puhkoa, sieluun saakka isketään. Sielut ruumiista irtoavat, mädätkööt ruumiit maasta syntyneet. Sielut liittykööt maailman sieluun, yhteen ja jakamattomaan. Vai erilläänkö jäävät vaeltamaan? 

Gerenian Nestor vetoaa kotijoukkoihin 

Nyt ollaan aivan laivojen tuntumassa, akhaijeilla on  iso hätä. Vanha mies Gerenian Nestor, olisiko jotenkin Väinämöisen sukua, puhkeaa puhumaan:

"Ystävät, olkaa miehiä nyt, ett' ei ylenkatsois 
ihmiset muut, kukin muistaen, kuss' ovat vaimo ja lapset,
myös vara, vauraus kaikk', isä, äitikin, vaalijat armaat..."

Näin hän muistuttaa kotirintamasta ja nostattaa siten akhaijien taistelumieltä. Mutta kova oli iliolaisten painostus, niin että "akhaijit vartoi kuoloa vain, tuhon päivää väistämätöntä" Ylijumala Zeus kun oli taas arkiaskareissaan ja painoi vaakaa iliolaisten hyväksi. Hektor huutaa: "Tulta!" Myöhemmin tämä huuto tarkoittaa pyssyjen pauketta, mutta tästä taistosta ruuti puuttui ja tuli tarkoittaa tulta. Laivat olisi sytytettävä palamaan! Tulta onkin tulossa, mutta Aias keihäinen kaataa tusinan verran tulenkantajia laivojen viereen. Syttyvätkö laivat? - Siihen saataneen ennen pitkää vastaus.
 

Suomi - unkari 

  1. helo-olkainen - fehér karu (valkeakäsivartinen) - 78 
  2. Virkki ja sai sotalaumojen pään taas intohon tuimaan 
    1. Így szólt ës nagy erõt fújt ekkor a népterelõbe 
    2. (Niin sanoi ja suuren voiman puhalsi siten kansanjoukkoon) - 262
  3. parven taajimman näki, parhaat myös tamineetkin.
    1. hol lát legsûrûbb tömeget, legjobb hadifegyvert:
    2. (missä näkee taajimman joukon, parhaan sota-aseen) - 616
  4. ...kuin lyö raju karjaspää yli laivan - valamint hullám tör a fürge hajóra (kuten aalto rikkoo vikkelää laivaa) - 624
  5. Kuin jalo ratsumies hepolaumast' orhia neljä kytkee rinnakkain valiointa ja vauhtia huimaa
    1. Mintha a ferfi, ki jól tud lóról ugrani lóra, négy paripát a lovak seregébõl összeterelve
    2. (Kuin mies, joka hyvin osaa hevoselta hevoselle hypätä, neljä ratsua hevoslaumasta yhdessä ohjastaa) - 679-80
  6. keulan kannelt' ohjaajan jaluspuulle - egy hétláb-hosszú padhoz - (seitsemän jalkka pitkälle penkille!) - 729
 

Palautetta 

Pirkko: Kuolleiden kohtaloista

Pirkko:  Sen verran vainajia on jo tähän mennessä kertynyt, että heidän kohtalonsa alkoi vaivata mieltä. Kreikkalaisten mytologia ei juuri lohtua lupaile: ilmeisesti tarjolla on useimmille vain päämäärätöntä harhailua varjoisilla niityillä vailla muistoja, vain ansioituneilla ja paljon uhranneilla sankareilla on toivoa Elysionin kentille pääsystä. Ei mitään puhetta maailmansieluun yhtymisestä tms. mieltä ylentävästä sattunut ainakaan minun silmiini, sen sijaan piinan paikka on pahimmille rötöstelijöille varattuna. Ja lantti pitää olla suussa, että ylipäänsä pääsee lautturin kyytiin! Lisätietoja esim. 

http://www.juplin.net/myytit/jumalat/kreikka/haades.htm 

(pelipojatkin haluavat näköjään tuntea taustoja!) 
 

 

Lähetä palautetta! 


Kirjoita otsikko palautteelle

Kirjoita palauteteksti tähän

Kirjoita nimesi tähän

..ja sähköpostiosoitteesi

Tämän palauteviestin saa Asko Korpela



Asko Korpela 20021021 (20021019) o o AJK kotisivu o Ilias