Onko Pavlistsevilla poikaaTunnollisesti Ganja on suorittanut ruhtinaalta saamansa selvittelytyön ja tunnollisesti hän raportoi tulokset. Burdovski on äitinsä ja isänsä poika, Pavlistsev on ollut ulkomailla siihen aikaan kun Burdovskin vanhemmat solmivat avioliiton ja sen jälkeenkin, viettäen vain satunnaisesti aikaa Venäjällä. Burdovski uskoo Ganjan hankkiman tiedon oikeaksi ja luopuu vaateestaan todeten, että hänet on petetty jo aikoja sitten ja aikoo poistua, mutta Ganja haluaa antaa täyden selonteon.Burdovskin tukijoukko ei ole lainkaan innostunut asian saamasta käänteestä ja vielä vähemmän kiinnostunut kuuntelemaan Ganjan yksityiskohtaista raporttia. Ganja kuitenkin jatkaa ja kertoo, että Pavlistsev oli ollut nuoruudessaan rakastunut Burdovskin äidin sisareen, joka kuoli ennenkuin P ehti solmia tämän kanssa av ioliiton. Tästä syystä Pavlistsev oli aina tuntenut suurta kiintymystä sekä Burdovskin äitiä että tätä itseään kohtaan ja oli tukenut Burdovskin koulutusta. Näitä faktoja eivät Burdovskin tukijoukot eivät malta kuunnella mutta myöskin ruhtinas hermostuu kertomuksen sisällöstä. Hän pyytelee anteeksi sitä että oli lähettänyt rahoja Burdovskille. Lebedevin sisarenpoika mairittelee ruhtinasta tämän ovelasta tavasta tarjota rahoja Burdovskille, joka nyt ei mitenkään voi ottaa niitä vastaan. Sen sijaan, että olisi ollut nolostuneena hiljaa Lebedevin sisarenpoika käy röyhkeään hyökkäykseen väittäen ruhtinaan yrittäneen leimata Burdovskin kunniattomaksi ja tehdä tämän tukijoukon naurunalaiseksi. Molemmat arviot ovat niin kaukana totuudesta kuin voi ajatella, kuten
kaikki ruhtinaan tuntevat (lukijat) hyvin tietävät.
Kenraalitar ottaa ohjatKenraalitar ei enää kestä moista älyttömyyttä, hän ottaa nyt puheenvuoron nimeten tapahtuman alhaiseksi, matalamieliseksi mielettömyydeksi. Lizaveta käsittelee yksitellen keskusteluun osallistuneet nimeten ruhtinaan idiootiksi, Lebedevin sisarenpojan rehvastelijaksi, Burdovskin todennäköisesti yön turvin toimivaksi ryöstömurhaajaksi, Koljan nulikaksi ja huipentaa sanomansa paheksumalla "naisasiaa". Lizaveta on havainnut, että "Pavlistsevin poika"-juoni on rakennettu sen varaan, että ruhtinas on hyväsydäminen ja tuntee suurta kiitollisuutta Pavlistsevia kohtaan. Ruhtinasta hän ei aio enää tunteakaan, jos tämä on niin tyhmä, että vielä tyrkyttää rahojaan Burdovskille."Menetkö vielä tuon ateistin luo" kysyy Lizaveta ja osoittaa Ippolitia tarttuen tätä kädestä. Ippolit alkaa äkkiä yskiä. Hän rauhoittaa Aglajaa, että tämän äiti ei hyökkää kuolevan kimppuun. "Hänhän on kuolemaisillaan mutta pitää yhä puheita" huutaa kenraalitar ja yhtä äkkinäisesti kuin hänen raivonsa on puhjennut herää hänen äidillinen hoivaajanvaistonsa:"Mene, mene pitkäksesi". Lopulta kenraalitar ja Ippolit istuvat vastakkain ja tunnelma koko huoneessa laukeaa kun Ippolit pyytää teetä. Kenraalitar pyytää anteeksi ruhtinaalta, ja muutkin rentoutuvat . Lebedevillä on ilmeisesti ollut tee jo valmiina koska se tuodaan heti. Ymmärrän täydelleen kenraalittaren mielenpurkauksen:
on todella käsittämättömän röyhkeätä
tulla vaatimaan ruhtinaalta rahoja mitä oudoimmin perustein eikä
siinä kyllin. Kun rahastussuunnitelman hataratkin perusteet raukeavat
asia onkin ruhtinaan vika. Hänen kataluuttaan ja oveluuttaan osoittaa
joukkion mielestä hänen avokätinen avustustarjouksensa.
Kaava on jo valmiina:vallankumouksen uhrien on määrä rahoittaa
vallankumous.
|
Palautetta |
Lähetä palautetta! |
Pihlanto Pirjopäivi 20071110 (20071110) o Ajk kotisivu o Dostojevski o WebMaster