Subject: Saalistaja (Kieli-ikkuna, HeSa 19980203) Date: Tue, 03 Feb 1998 10:36:35 +0200om: Asko Korpela <Asko.Korpela@kolumbus.fi> To: maija.lansimaki@domlang.fi
Niin, varmaan myös vedostaa, ja tulostaa menevät samalla selityksellä kuin nämä muut, mutta entä muodostaa; ehkä lopulta sekin?
Tarkoitukseni ei suinkaan ollut viisastella vaan kiittää koko tästä kieli-ikkunasta. On ehdottomasti Hesarin kiinnostavimpia kohtia, niinkuin nyt nämäkin kaptatiivit, vai miten se nyt olikaan. Ei sitä tule ajatelleeksi tällaisia, kun ei ole alan koulutusta.
Lisää liksaa domlangille! Kunnas kovaan pyöritykseen! Nyt se sentään oli saanut esimerkkejä jostakin. Puhuu että suuret sivistyskielet ovat aina vahtineet oikeakielisyyttä, kun tarkoittaa, että Ranskassa sitä on tehty naurettavuuteen saakka. Englanninkielellä ei sellaista perinnettä ole. Viittaan Webster's New World Dictionary of the American Language 1972 johdantoartikkeliin LANGUAGE AND THE DICTIONARY by Charlton Laird. Varmaan parikymmentä vuotta sitten luin. Se vapautti kaikesta synnintunnosta. Me, kansa ollaan kielen tekijöitä, ammattilaiset tulevat perästä eivätkä mene edellä. Ei mitenkään vähennä ammattilaisten työn arvoa! Hyvää jatkoa!
-- * Asko Korpela, lecturer Helsinki School of Economics *il: Asko.Korpela@kolumbus.fi phone: +358-9-483860 * * homep: http://hkkk.fi/~korpela GSM +358-50-523 8697 *
---------------------------------- 2 ------------------------------------
Subject: Saalistaja Date: Tue, 03 Feb 1998 13:13:47 +0200 (EET) From: LANSIMAKI@domlang.fiTo: Asko.Korpela@kolumbus.fi
Hei!
Kiitos mieltä lämmittävästä palautteesta. Asialliseen kysymykseen asiallinen vastaus: muodostaa on ns. faktitiivi- eli aiheutusverbi, merkitys on siis 'aiheuttaa, että syntyy muoto tai että jollakin on muoto'. Näillä staa, stää -loppuisilla verbeillä on vielä monen muunkin laisia merkityksiä.
Parhain terveisin
Maija Länsimäki
Suomenkieli o Keskustelu o AJK kotisivu