1000 |
Usean tunnin kiertoajelu kaupungissa. Aika pian selvisi, mihin Rion
kauneus perustuu. Se ei perustu rakennustaiteeseen kuten monen eurooppalaisen
kaupungin kauneus. Ehkä esimerkiksi Pietarin tai Pariisin kauneus
perustuu rakennuksiin. Rion kauneus perustuu sen sijaintiin: Napolin lahden
kaltaisiin joskin sitä pienempiin lahden poukamiin ja ihmeellisiin
kumpareisiin (morro), joista tunnetuin on Sokeritoppa (Pão
de açúcar [sokerileipä]). Osa niistä on siroteltu
- vai pitäisikö sanoa siroittautunut - mantereelle ja osa rantaviivan
tuntumaan Atlantiin.
Sokeritoppa
Kuuluisin kaikista on se oikea Sokeritoppa, joka tähän asti
on yli 50 vuotta ollut mielessä vain koulun maantiedon kirjasta tuttuna
Rion tunnusmerkkinä. Nyt se oli yhtäkkiä nenän edessä
ja pian varpaat olivat sen pinnalla. Korkeus 395 m. Kiivetä ei päälle
tarvinut eikä sitä olisi voinutkaan tehdä. Ihan sileätä
kiven pintaa ovat seinät. Vaikkei sitä sanottukaan, kuka hyvänsä
läheltä nähnyt voi tehdä johtopäätöksen:
tämä samoin kuin ympäristön muut 'leivät' ovat
jähmettyneitä laavatappeja, kaikki syntyneet suuressa tulivuoren
purkauksessa. Olisipa mielenkiintoista kuulla geologin selitys sille miten
leipä ei ole lässähtänyt littanaksi pannukakuksi, vaan
on saanut tällaisen jyrkän tappimaisen muodon. Olisiko sihisten
noussut jäävuoreen, joka sittemmin on sulanut mereksi. Vallan
ihmeellisistä merenpinnan korkeuksista mainittiin.
O Pão de Açúcar
António |
A Baia de Guanabara é linda! Aquela ponte ao longe é
muito longa. Como é que ela se chama? |
Regina |
Ponte Rio-Niterói. Tem 13,3 (treze, virgula, três)
km de comprimento. |
António |
Rio-Niterái . 13,3 km ... E mais perto, á esquerda, que
praia é aquela a seguir ao Botafogo? |
Regina |
É a praia do Flamengo. |
António |
Praia do Flamengo. |
Regina |
A seguir é o acroporto Santos Dumont. |
António |
Ah! sim, o aeroporto. |
Regina |
(on arriving) Estamos no cimo. |
António |
A que altitude estamos? |
Regina |
Estamos a mais ou menos 385 metros acima do nivel do mar. Daqui
há uma vista parcial da praia de Copacabana. |
António |
Copacabana!? Ah! sim, agora vejo!, aquela praia enorme, á
direita. Fantástico! É uma vista grandiosa. |
Regina |
Rio de Janeiro tem mesmo uma posição bem privilegiada. |
(Teach yourself Portuguese,
p 71)
|
|
Kristus-patsas
Topalta ajoimme toiselle Rion tunnukselle - Vapahtajan (Cristo Redentor)
patsaalle, joka on 704 metrin korkeudessa. Tällä kertaa näimme
jo Sokeritopalta, että se on pilvessä. Voisimme sen käydä
katsomassa myös perjantaina, mutta kukaties olisi vieläkin paksummassa
pilvessä. Ajoimme nelisen kilometria pitkää hammasratasrautatietä
ylös vuorelle. Radan varrella oli luonnonsuojelualue. Ryteikössä
näimme monia sellaisia kasveja, joita Suomessa kasvatetaan kotona
ruukussa tai ostetaan kukkakaupasta. Näimme myös apinoita. Patsas
oli todellakin pilven sisällä. Kiipesimme hengästyneinä
viimeisen stadionin tornin verran ja ihmettelimme miten paavi, oliko 10
vuotta sitten (?), oli tänne päässyt. Otin toiveikkaasti
puoli tusinaa kuvaa ja katso yhdessä niistä näkyi Vapahtajapatsaan
hahmo!
|
|
Sol e Mar
Kierroksen lopuksi nautimme lounaan kalaravintolassa Sol e Mar eli Aurinko
ja meri. Ateria, paistettu meriahven oli syvänmeren kalasta tehdyksi
kovin maukas. Ravintolan mainoslehtisessä mainittiin terassilta aukeava
näkymä yhdeksi kauneimmista koko maailmassa. Mihin verrattiinkaan
(?), minulle muistui jälleen mieleen Napolin lahti. Tällainen
näkymä on myös Suomessa: Espoonlahti Soukanrannasta katsottuna!
|