Zeke
A borozo fele

 

A BOROZÖ FELE

Nlŕr ereszkedterri a L-6~feLcii, niggani i-n~)gôti liagytani a Bécsi kapti teret. D~ilt léle[d-~el ügettem a borozô félé, niaradt rfiég niŕsfél ~)rŕcsLaiii a fiaini bc yCijtéséig. Nem kell niajd 9, eg-yébre ~~ig)-iznoiii, csak- a Icheicteiiire, hogy rnindig csak vegyeni a lc~,,eg6t, čs a szenicii-inck sein szabad t~ils~igosai-i csillognia. szôli~inyô vidânisagornat is vissza kell fognoni. .Mŕsfél Ora alatt cz kiviheta terv, szelid frôccs~k, senirni t6niémI, neni nieghf~yni senk-it, čs sciiiiiii incghivjst el rieni fogadni. Igen, cz k-i~,ilict6 tcr-~ Neni vagyoi, cleve vert unirit a borzasziô éjszaiŕk~ reggelén, aniîkor fix idare bc k-ell vintieni a fiaimat a n-itinkahclyük-re, a tôrvénycL szellenie rieni engedi a gyerriickfizern L-on-iolysŕgilnak- késés ŕ1tali fellazftŕsjt. Nichettem volna \,ŕrbtisszal is, azonban net-ri mentein vele, meut a V-irfok- iitcai boroz6 ůgyis két niegŕllô kôziitt van, čs a gyaloglis jôt tesz a szfN,en-iiiei,. Volt nŕlam pénz is clegendâ, arriolyan Lisebb üsszeg, mellyel niŕsfél (jrŕnyi frâccsôzés inŕri is haza Icliet ŕ1lftani, s6t bizonyos terveket iehet vele szŕni rnintegy két napra. Egy eniber ŕlldigŕlt a jirdŕn. Feléni nioccant, Iôdés volt a vise lk- edé-sében, tekintet, testinozgolédâs, aniel), a niegszôlftŕst szok- ta niegeldzni, s ainel~bC) rendszcrint tôbbet ttidiii-ik meg embettŕrstink-r6l, unint titôbb hebe-

 

99

fitirgya mondatai liallafJn, l~iel~l,-ket a f~ii~iiikbe hajig-~il!\Ieglléztel~l éli is, ne érjek kész~iletien clé. A szerriéb6l szUirr-il~il6 deffl s Ijt)lllozgâs.,iiiaL- taiiŕcstalai-is~iga ttiristŕra vallott, aki lieili taLi1ja a v.irat. Kopott ôltôzéL-e, üresen 1(5gŕzô k-arjai s rag-acsos haja alaPi~il, viszont inkŕbb friss lak-atlatinak- iiézhette~ii, ah-il a felesége inég csal, az el&~i napon Cloboti ki a fészekb6l, S Ait igen Illegvisell az eWi szabadban tbitôtt éjszaka- Elérn lépett, lien-, er6szakosari, de hatŕrozott~iii. s tek-intetét, napot LfN,-jriol,. - Moildla, nielvet mind- addig rajtani tartott, csďiggedten lcejtette az aszfaitra. Teliŕt unag-y-ar, bei)nsz~ilôtt. Végre tiidok réla valamit. A kiejtése k-izŕrt illilidel, C~gyéb eslietôséget. Nen-i lchetett idegen, aki niegtaiitilt rnagyarul kôsz6tini vagy valaniennyire beszéini 's' s "col fa't's', tien' c]szalftott' sel" s7éts7'ÔfÔdott magyar. V ŕrosi magyar voit, rninden bizonnyal pesti, vagy neun tjj dot", liogyan került: a vit tôvébe, esetleg buidai. Ahogy ez a l'n~igai"rifajta viirosi magyar ejCi a Jd liapot k&a1io~,oc, az egé Szen jelleiiiz6, teljesen titŕnozhatatiaii, iiiiiépp Ilincs az az idegen szerre e Fôldbn, aki képes volna kimondani una gyarul a bank szôt. Jô iiapot k-f~!ŕnok. - vŕlaszoltarri a vŕrosi iiiaz-~-),arnak, s valarni iiytigtatansŕg ktiszoti a tark6mra. Fôl szoktan, isrne,_ ni az criffiereket, ez jurunkakôri kôtelességerri is. A kubikos tenvere nagy, iijjai vask-osak, niiiit a gvtilai kolbŕsz, a Jénién~,'sepr6 kormos, a péi, lisztes, a unelegek- szŕja ligy, Inint a bar'acibef6ut, a beigyôgyŔsz peck-esen pu, Illint az Isten, a futballista kôp, a hivatalnokok id6sek čs Ilfzottak, a birk-6z6K fűle aprô čs gyűrôtt, a bank-ŕrok magasak čs telefonŕinak-, a dffitostôt olykor hanyati esik, az OTII-s hÔlgyek a btiszon sein néziiek rŕm, s a hegedistŕkat ellirtilia Jilukon a fogalmani seni N,ol

s~*'r96-' sejtgYilick-czel. Ott a~zonban, félCîton a borozô felé , l~ivel ŕlIOk szelllben. \-Iegŕllapfthatt,,ii-n niég a korŕt, au is csak lia riiii ricijt-negvven év lôriiii Iclieteti ez az eniber a ragacsos hajkival. Hallgatott increven, a K-ŕre szegezeti tetintertcl. - Segftlictek ~,alaiiiibeii? - lérdezteiii tôle nénii sietség,-el. Eszenibe ôt1ijtt, lia inégis a vŕrbusszal elke,r~ilteiii voina ezt az embert, čs inŕr iliainâti az elsiď frôcscsôi»ct. Végre rŕn) nézett, niâ; rieni voit deffli a tekintetében, zavaros,~niosogat6lészfii pupillJia voit, duzzadt, sziirk-e szeniliéja iiieg-niegrŕiidtilt. Elfordult k-icsir, ę~s pir niŕsodperc nitilva niegsz6lait. - Ttidna nekeni Ôn kôicsôiiadiii liétsz.iz forintot? - niost niŕr neni cjtette olyan egyditeliii~iséggel a szavakat, mint a Jd napol haik-an liadart, fitionian rŕzta a féjét, niintha a niŕsnapos lelicletre érkez6 iiivisliiiczikat prôbâlnŕ rnindegyre odébbliajtani. N!Iegŕilt egy pillanatra a tüdam ben a leveg6, valaini folytatŕsi virtani, indokok-at, kôritést, de eiiibereniiick- neni voit tübb niondanivalôja, csak szu szogott némŕn. N~leg~it~,ôzéseii-i l~itli~it6lag megnyugtatta, yisszakiiltbzbtt a der« a teLiiiietébe, s (igy nézett rŕiii, 6 niegtette a k-6telességet, most mŕr rajtani a son Fla id~iig nem tudiani, kivel vetect egybe a sors, inost végképp bssze zavarodtani. Neni voit fafoglalkozŔsů kéregeta, au tuidliat tam, de liŕt ak-kor micsoda? Gyakorlô elniebeteg, aki niellâl kilialtak az ŕpolôk? Ez sein tilint N,al(5szfiifiiiek, voit valanii elhanyagolt racionalitŕs a léti~,ébeii, valanii sô~,ŕrg6, g~,Éiriitt jeleffléi, ami az eltiiebegekb6l rendre hianyzik. Egy svih~ik-, jk-i csalliatatlan ér7ék-k-el k-iszcii)elt iitagŕn~ik-> Ezt sern Iiilietteiii el, t~ilsŕgos, vaiôdi perenilén);ite~-, Ikittani, aki nern h-épes il~lesfajca szfnészi alai~,ftŕsra. Egy L-Uiliiiiiis modorů,

 

10 1 1

liadarö eniber, aki t~nyleg bajban van ~s az ~ii I-i~tszĺz forin~ toni keli neW Akkor nii&t. nem mondja ei a bajĺt, nii&t neni jelöli nieg a kölcsön visszaadĺsĺnak idei6t ~s m6dozatk? A kfflönös modora niiatt, Neni drtettem senimit az eg('-szb61, toväbbra seni. - Hdtsz-,Iz forintot? - pr6bĺltani kis id6t nyerni niagani- nak.

- Igen, annyic, liétszŕz-,tt! - vŕlaszolt inâr a vitŕban fôlénybe Levereclettek jellegzetes n~,ugali-nŕ~,al. T~iiiiicstalaiis~igoi-n oly rnértéktelenné iię~tt, fiirtelcii neni jôtt mŕs gondolatoni, adok- ennek a külônôs vŕrosi niagyarnak héiszŕz forintot čs szô nélk-ül elsietek a boroz6ba, mielâtt magŕlioz hasonft, čs én is egy ilven ktilôiiôs vŕrosi niagyar Icszek, aki a hŕtralevŕ életében mŕr mindig hétszŕz forintot kér i-riiiidenlit6l. Ŕn-i az is eszembe villant hiriclen, hogy lia odaadoni azt. a hétszŕz forintot, akkor nem lesz clegendâ pénzem, amolvan kis ôsszeg, iviellvel mŕsfél ôrŕrivi frbcscsôzés utkin is hazaŕllftliatol,, s bizonyos tervckec sz6hetekvele a kôvetkezô két napra. - Ne haragudjon Uram, talŕn niegtéveszid; a k-~ilsân-t, ma- gani serri vagyok gazdag eniber, nerri nagyon tuditŕm nél1,Uilôzni most azt a hétszŕz forintot. - mondtam neki bizonytalan, szintc kéffi hangsÜllyal. - Mire k-ell Ônnek- az a héiszŕz forint? Megint nyugtalan leu, bsszedbrzsôlgette a combjait, mint -a gyerekek-, ak-ik inLibb bepisilnek, mintseni abbahagynŕk- a jŕtszŕst. A zal,6ja aljŕt fogdosta, k-âtbtt mellénye alatu kigomboit, piros kockŕs flaneling virftott. - Nna, ad, vagy nem ad? - nézett rŕm ingerülten -, iyiondcarn, hogy visszadom. - Mikor adja vissza?

102 - llŕroi-vi hônap můl\,a. Elmegyck magŕhoz és visszaadoin. - lia(.1jrt~i. - Ne haragudjon, én neni mondoni nicg Ônnek sein a neveniet, sein a cfmernet. Kétségbeesve nézett rŕni. inint aki ekkora bizalinatlansŕgra végképp nern k-észUili fel. - ALk-or visszahozoni icle. Maga erre j.ir, neni? - zôkk-ent vissza a tik-k-el6s, iiiosogatôlészi«irk(! ii~,i)galii)ŕbi, és k-itartôan ŕllt elŕttem tov~ŕbbra is. - De ember! - emeltem fijl kiss~ a hangornat -, flât mi a jôistenre k-ell n)agŕnal,, az a liétszŕz forint? Én iiiegiiiç)iidom magŕnak, nekeni früccsre k-ell és kenyérie és marhapârizsira, meg a csalŕdi nyugalinarrira és a k-ô~,etk-ez(; két naponira, tiszta a rtiliŕiii és igényes, de nem vagyok gazdag, hop, adjak oda n-iag~iiiak- héiszŕz forintot, ainik-or annyit sem niond el, hogy inire kell iiiagiiiiak-, nek-eni gverek-cini vannak, maga lesz6lft, be sein iiiiitatk-ozik, kér t6iein fiét- 1 sviz foriiitor és hâroni hônap nAilva ak-arja visszadni itt az utcŕn. Ki rnaga egyŕltalŕii és mit ak-ar? - a sz6zatoiii végén mŕt ü%,61tôtten-i, izzadsŔgcseppel, csurogtak a hâtanion, a b%5rôndôn-i lengett, mint a félrevert harang. - Adjon nekem hétszâz forintot. - mondia lialŕlos nyugalon-m-ial, abbahapta a combdôrzsôlgetést, rien) gy(irôgette tovŕbb a zak6ja aljŕt, niosogat6lé-szenie kitiseult, szépen liangsůlvozta a szavakat, neni liadart. Valaini tébolyult eri5 kôlt~izôtt beléin, mcg szeretteni volna blni ezt a k-ülônôs vŕrosi magyart, és a csii-ribôkos haj,~inill fogva az ŕrok-ba rŕngatni. l~emegreii), a zscbernbe nplitarri, és adtani neki hétszŕz forintot, egy ütszizast és két szŕzast. - Kbszôiiôai. - inondta lialk-an. Ôsszeillesztette a hŕroin

 

103

 

1

darab papfrp6nzc, nyolead alalua liajtogatta 6s eltette a piros kockĺs flanelinge fels6 zscb~be. Sz6 n~ll-dil elindult, pär Wp6s utĺn visszan6zett: - Itt vĺron-i hkorn hönap nifflva. - bcfordult az Ostrom lltcĺba ~~s el[ffnt. AIltam m~g vagy fi~1 percet egy hel~,hen, vacogott a fogarn, zihĺlva kapkodtam a lcvegGt. Körffln~ztern, hogy lĺtott-e beniWnket. valaki, ~s bamba, f6lbolond tekintettel indultani a borozO fel,~.

 

1

104

Asko Korpela 20021119 (20021119) o Asko.Korpela@kolumbus.fi o AJK kotisivu