| Asko | Giovanni |
| Grazie per la cartolina di Nuovo Anno! | Grazie della cartolina per il nuovo anno. |
| Ho avuto mille buoni intenzioni di scrivervi e mille male scusi di non lo fare. | Ho avuto mille buone intenzioni di scrivervi e mille cattive scuse per non farlo. . |
| Come per esempio ho voluto scrivere, ma mi sento insicuro in italiano, perche non lo ho usato più non so di quanti tempi. | Per esempio avrei voluto scrivere, ma mi sentivo insicuro in italiano, perchè non l'ho più esercitato da non so quanto tempo. |
| Ho voluto attendere il tuo messaggio, perche sono io chi ha sritto lo ultimo. | Volevo attendere il tuo messaggio, perchè sono io che ho scritto per ultimo. |
| Ho atteso il tuo messaggio di torno dalle vacanzie a Roma. | Ho atteso il tuo messaggio al ritorno a Roma dopo le vacanze. |
| Quest'autunno ho gustato la dolce vita di un pensionero, ma adesso devo preparare ancora una volta un corso di lezioni per 400 studenti. | Quest'autunno ho gustato la dolce vita di pensionato, ma ora devo preparare ancora una volta un corso di lezioni per 400 studenti.. |
| Questa volta sarà la ultima, un anno prima del limite di 63, benchè devo rinunciare di un parte (5.5%) del reddito totale sulla base di cui sarà calcolato la mia pensione. | Questa volta sarà l'ultima, un anno prima del limite di età di 63, benchè con ciò dovrò rinunciare ad una parte (5.5%) del reddito totale sulla cui base sarà calcolata la mia pensione. |
| Sono stato mezzo pensionato e non doveva lavorare durante tutto is semestro di autunno - per questo la dolce vita con Salli chi è totalmente pensionato dall'estate scorso nell'età di 60. | Sono stato mezzo pensionato e non ho dovuto lavorare durante tutto il semestre autunnale. Per questo abbiamo fatto, con Salli che è totalmente pensionata dall'estate scorsa al compimento dei 60, un periodo di dolce vita |
| Abbiamo fatto un viaggio piu di 3 settimane in America dove la figlia Salla lavora come diplomato all'ONU a Nueva York. | Abbiamo fatto un viaggio di più di 3 settimane in America dove nostra figlia Salla lavora a New York, all' ONU, come diplomatico . |
| Ho scritto un giornale di viaggio, qualcosa ogni giorno e preso più di 400 fotografie con risulto che era troppo e mai sono riuscito di dalle l'ultimo tocco di finimento. | Ho scritto un giornale di viaggio, qualcosa ogni giorno ed ho preso più di 400 fotografie ottenendo il risultato che il materiale era troppo e no sono mai riuscito a dare l' ultima rifinitura. |
| Qui [Ecco?] un piccolo sommario nella forma di un link alle pagine di nipote Okko, figlio di Salla | Nelle pagine di mio nipote Okko, figlio di Salla c'è un piccolo sommario sotto forma di link. |
| Poi, tornato di America, ho rinovato il mio computer e
istallato la nuova versione di Delphi (4), la lingua con che faccio i miei
programmi.
[aggiornato il computer fisicamente + istallato...] [Progresso hanno fatto gli sviluppatori di Delphi] |
Poi, tornato dall' America, ho aggiornato il mio computer, istallando la nuova versioni di Delphi, il liguaggio con cui faccio i miei programmi che hanno fatto un altro affascinante progresso. |
| Hanno fatto ancora una altra fascinante progressione. | |
| Sono completamente immerso nel lavoro di riprogrammazione dei programmi con il risulto che ho completamente rinunciato le cartoline di Natalizio. | Sono completamente immerso nel lavoro di riprogrammazione con il risultato che ho completamente rinunciato alle cartoline di Natale.. |
| Salli ne ha inviato 50, ma la mia parte non esiste, altro che un messaggio in finnico ed inglese in internet. | Salli ne ha inviate 50: la mia parte manca: c'è solo un messaggio in internet in finnico ed in inglese. |
| Quantunque abbiamo ricevuto più di cento messaggi per post. | Quantunque abbiamo ricevuto più di 100 messaggi per posta. |
| Adesso cerco di rispondere i più importanti. | Adesso cerco di rispondere ai più importanti. |
| Ma adesso devo anche preparare i lezioni per i sette settimane in marzo ed aprile. | Ma ora devo anche preparare le lezioni per sette settimane in marzo e aprile. |
| Come ho detto, sono completamente occupato con l'ungherese. | Come ho detto sono completamente occupato con l' ungh[h]erese. |
| Ora ho letto 30 libri e 14000 pagine (in italiano 62 e 21500 pagine). | Ora ho letto 30 libri e 14000 pagine (in italiano 62 e 21500 pagine). |
| Adesso posso leggere senza difficoltà. | Adesso posso legger senza difficoltà. |
| Ho deciso di cominciare leggere parallellemente un libro ungherese ed un libro in qualunque altra lingua per non dimenticare le altre. | Ho deciso di cominciare a leggere parallelamente un libro ungherese ed uno in un'altra lingua allo scopo di non dimenticare le altre. |
| Il primo e russo (Nabokov),
ma forse poi sarà l'italiano.
[Sono già leggendo] |
Il primo libro sarà in russo (Nabokov) e forse il successivo sarà in italiano. |
| Non abbiamo fissato piani per viaggi dopo l'America, ma penso che andiamo in Ungheria in primavera. | Non abbiamo ancora fissato altri piani per viaggi, dopo gli Stati Uniti, ma penso che in primavera andremo in Ungheria. |
| Poi la figlia Salla torna in Finlandia per dare nascita ad un altro nipote in luglio. | Poi Salla tornerà in Finlandia per dare alla luce un altro nipote, in luglio . |
| Verosimilmente resteremo l'estate a Nilsiä come l'anno
scorso. Qui qualche fotografie
http://www.hkkk.fi/~korpela/vaari/okko/MumminSynttarit-Salla-1998.htm http://www.hkkk.fi/~korpela/vaari/okko/MujusenPojat-1998.htm http://www.hkkk.fi/~korpela/vaari/okko/OkkoLaituri1998.htm |
Probabilmente passeremo l'estate a Nilsia come l'anno scorso. |
| Ho spesso pensato anche a Giacinta, dovrei mandarle una lettera. Ma non so quando ramasso l'energia per questo. | Ho spesso pensato anche a Giacinta, dovrei mandarle una lettera, ma non so quando troverò l' energia per questo. |
| Se siete in contatto, dite i nostri migliori auguri, come anche a voi | Se siete in contatto datele i nostri migliori auguri. |
| Un link a Nilsia, da dove siamo tornati oggi dopo aver
curato i figli di Sanna. Sono stati malati.
http://www.hkkk.fi/~korpela/vaari/Nilsia/Nilsia199901-00.htm |