H-Leirikoulu ¡Habla español! Asko Korpela 20071011-18 Viikko-ohjelma 1. to Helsinki-Malaga 2. pe Benalmádena 3. la Mijas 4. su Fuengirola 5. ma Málaga (onko Picasso auki ma?) 6. ti Uinti ja Akvaario o Kastanjaretki 7. ke Nerja 8. to Helsinkiin H0110 Espanja Piirä paperille (kirjoita paperin yläkulmaan nimesi ja päiväys). • Espanja Euroopassa? (http://fi.wikipedia.org/wiki/Espanja) • Tarkempi kartta: • http://fi.wikipedia.org/wiki/Kuva:Sp-map.png • Merkitse piirtämääsi Espanjan karttaan yhtä monta Espanjan paikkakuntaa kuin sinä olet vuosia vanha! • Me menemme Benalmádenaan, Andalusiaan. Merkitse karttaan Andalusian rajat ja Benalmádena. Vertaile lämpötiloja Helsingissä ja Málagassa Tammikuu: Huhtikuu Heinäkuu Lokakuu H M H M H M H M (H=Helsinki, M=Malaga) Linkkejä, joista saat tietoja Espanjasta • Espanjan maa - Wikipedia • Espanjan kieli Wikipedia • Finnish-Spanish o Suomi - Espanja • Enetti - tietoa Espanjasta • Espanja EUn jäsenenä • Mummi ja vaari Espanjassa 2004 Mummi ja vaari Espanjassa 2006 H0120 Matka Pieni sininen talo on majapaikkamme La Fonda (kuuluisi olla vähän alempana vasemanpuoleisen alaspäin lähtevän kadun varrella). Osoite on calle Sto Domingo eli 'Sunnuntaikatu' Kuinka pitkä matka Espanjaan on Suomesta? Kuinka kauan matka kestää? Etäisyyksiä Aurinkorannikolla Benalmádenasta Málagaan Benalmádena – Mijas Benalmádena pueblo - rannikko Benalmádena pueblo - Fuengiróla Google Earth mittaa kaikki etäisyydet maapallolla: http://earth.google.com/ H0130 Miten sanotaan? Gracias, ¿Como te llamas?, Buenos días., Por favor, Si - No, De acuerdo Hyvää päivää Kyllä - Ei Okei, sovittu Kiitos, Paljon Kiitoksia Olkaa hyvä Mikä sinun nimesi on? H0140 Lukusanat diez, uno, nueve, dos, ocho, tres, siete, quatro, seis, cinco yksi kaksi kolme neljä viisi kuusi seitsemän kahdeksan yhdeksän kymmenen yksitoista kaksitoista H0150 Viikonpäivät semana, lunes, miercoles, sabado, domingo, viernes, jueves, martes maanantai tiistai keskiviikko torstai perjantai lauantai sunnuntai viikko kuukausi H0160 Muita tärkeitä Näpäytä kuviota, saat apua. abuela, Finlandia, niño, muchacho, madre, casa, abuelo, chica, España, padre Suomi Espanja talo tyttö mummi vaari poika äiti isä lapsi H0170 Toledo Querida hija! He estado dos semanas fantásticas en España. Ahora estoy en la ciudad deToledo. Este es una ciudad antigua con sus parques, museos y iglesias. Me gusta la danza como te y aqui he visto flamenco en muchos lugares. ¡Es impresionante y original! Me gusta ver ciudades antiguas con sus restaurantes tipicos. Todos los días he comido en restaurantes pequeños con mi amiga Beatrice. Ella puede recomendar la comida y los vinos de la región. Hoy hemos comido paella española. También me gustan los calamares y gambas. ¿Has comido churros o alcachofas? También me gusta pasear en las tiendas de ropa y en los mercados. Es possible ver la gente de compras y hablar con la gente . He comprado una chaqueta roja y un bolso de cuero. Ahora puedo hablar más español porque oigo este idioma mucho, todo el tiempo. Beatrice ejercita conmigo, es mi maestro. Hoy no he hecho casi nada, hace mucho sol. Viajo a Finlandia el domingo. Saludos y abrazos De tu mamá Käännä tähän suomeksi. H0210-¡Hola! Otsikossa olevaa sanaa '¡Hola!' kuulee Espanjassa vähän väliä ja kaikkialla. Mitä se oikein tarkoittaa? Miksi siihen kirjoitetaan huutomerkki eteen nurinpäin ja loppuun oikeinpäin? Sana on sama kuin suomen 'haloo', mutta sitä käytetään samassa tarkoituksessa kuin suomen 'hei' tai 'terve', oikeastaan siis suomessakin kuuluu huutomerkki mukaan, siis: 'hei!' tai 'terve!'. Espanjassa, aina kun käytetään huutomerkkiä tai kysymysmerkkiä, niitä käytetään lauseen tai ilmaisun alussa myös nurinpäin, ikään kuin ilmaisemaan: tästä alkaa huudahdus tai tästä alkaa kysymys. Muistakaamme siis, kun tulemme kauppaan tai tapaamme kadulla, tervehdimme: ¡Hola! 'Hyvää päivää' osaammekin jo sanoa. Seuraavassa vielä muutama muu peruskohteliaisuuteen kuuluva ilmaus. Buenas noches, Disculpe, No hay de qué., Buenas tardes, Perdón, ¿Como está?, Adiós, Bien gracias. Hyvää iltapäivää (sanotaan aina 12 jälkeen) Hyvää yötä Näkemiin. Kuinka voitte? Kiitos hyvin. Anteeksi Eipä mitään. Marja täydentää: Milloin sanotaan Buenos días ja milloin buenas tardes? Marja-täti, joka puhuu erinomaisesti suomea, vaikka onkin asunut pitkään Espanjassa ja jonka espanja kuulostaa kauniilta kuin puron solina, täydentää ja sanoo: - Buenos días aamulla, por la mañana, aina klo 14 asti ja sen jälkeen - Buenas tardes iltapäivällä, por la tarde (iltapäivä alkaa siis klo 14). - Buenas noches tarkoittaa enemmän hyvää iltaa kuin hyvää yötä ja se sanotaan n. klo 21 jälkeen. - ’Ei mitään' sanotaan yleensä de nada, se on helpompi ääntää ja muistaa kuin no hay de qué. - Hola ei oikeastaan ole ’haloo’. Puhelimeen ei ikinä sanota ”hola” paitsi tervehdykseksi. Ja oikeastaan koskaan ei esitellä kuka soittaa. Soittaja voi sanoa ”hola” ja alkaa puhua pälpättää, ja langan toisessa päässä pitää arvata kuka soittaa (ihan hullua). Puhelimeen vastataan sí. H0220-Täydennä Täydennä keskustelu käyttäen annettuja sanoja, kutakin sanaa vain kerran. buenas cómo muy gusto gracias soy adiós usted me llamo luego __________ tardes, señorita. _______ Fernando Seco. Mucho ______. Soy Isabel Roca. ¿_______ está usted, señorita Roca? Bien, ______. ¿Y usted? _______ bien. ¿Es _____ de aquí? No, ______ de Alicante. Bueno, hasta ______, señorita Roca. _____, señor Seco H0230-Ristisana Mikä kohtelias sana muodostuu pystyriville? Kirjoita vaakariveille sanat, joita tarvitset, kun... Mikä kohtelias sana muodostuu pystyriville? Kirjoita vaakariveille sanat, joita tarvitset, kun... 1 hyvästelet 2 pyydät anteeksi 3 kysyt vointia 4 haluat sanoa, että oli hauska tutustua 5 tervehdit aamupäivällä 6 tervehdit ystävää 7 sanot näkemiin 1 __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 2 __ __ __ __ __ __ 3 __ __ __ __ __ __ 4 __ __ __ __ __ __ __ __ __ 5 __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 6 __ __ __ __ 7 __ __ __ __ __ ¡HOLA!, ADIÓS, HASTA LUEGO, ENCANTADO, ¿QUE TAL? BUENOS DÍAS, PERDÓN Sana pystyrivillä on _____________ El País, s 15 H0240-El Rey Espanja on kuningaskunta (el Reino) niinkuin Englanti ja muut Pohjoismaat paitsi Suomi. Kuningas on kuitenkin vain keulakuva (koriste kuten ennen vanhaan laivan etuosassa eli keulassa). Todellinen valta kuuluu kansalle, kansan valitsemalle parlamentille eli eduskunnalle (los cortes) ja eduskunnan luottamusta nauttivalle hallitukselle (el gobierno), jota johtaa pääministeri (el Presidente del Gobierno). Oikeastaan siis pääministeri on niin Espanjan kuin Suomenkin tärkein valtaherra. Espanjan kuningas on Juan Carlos vuodesta 1977 (synt 1938 tammikuussa, ikä on siis mummin ja vaarin iän keskiarvo). Pääministeri on vuodesta 2004 lähtien ollut José Luis Rodríguez Zapatero. Paikallishallinto kuuluu promestarin (el alcalde) johtamalle kaupunginhallitukselle (ayuntamiento). Sellainen on Benalmádenassakin, voimme käväistä katsomassa. Tässä muutamia nimityksiä El Rey, la constitucion, el ayuntamiento, el gobierno, el estado, los cortes, la Reina, el Presidente del Gobierno, el alcalde kuningas, kuka? kuningatar, kuka? pääministeri, kuka? perustuslaki valtio valtiopäivät (=parlamentti, eduskunta) hallitus kaunpunginhallitus pormestari H0250-Libro de Cocina Keittokirja Espanja jaetaan kuuteen gastronomiseen alueeseen: Espanjassa herkutellaan. Siina maassa ei nälkä pääse yllättämään tai jos yllättää, ihan varmasti löytyy lääke siihen vaivaan. Kaikkialla on monenlaisia kahviloita (café) ja pikku ravintoloita (restorante). Löytyy kasviksia (verdura), lihaa (carne) ja kalaa (pescado). Kun tulemme Benalmádenaan täytyy heti seuraavana aamuna rientää maistamaan churroa. Se on sormen paksuista friteerattua eli öljyssä (aceite) paistettua pitkää pötköä, jonkinlainen tippaleivän ja peruna... sukulainen. En edes tiedä mistä se on tehty, mutta se on hyvää. Annokseen kuuluu varmaan metrin pötkö muutamaan kappaleeseen jaettuna. Sitä syödään sormin kastaen toista päätä kupissa tarjottavaan melko paksuun suklaajuomaan (chocolate). Oikein tulee vesi kielelle, kun sitä muistelee. Yleisradion toimittamassa El País nimisessä espanjan kielen oppikirjassa on yhdellä aukeamalla Libro de Cocina eli keittokirja, aikamoinen selostus Espanjan ruoka-alueista. Käymme sen läpi alue kerrallaan. Espanjassa on tietyillä alueilla omat herkkunsa niinkuin Suomessakin: Savossa kalakukko, Karjalassa piirakat jne... Mitä herkkua mennään heti maistamaan Benalmádenassa? Mitä on Keittokirja espanjaksi? Mitä nautitaan Churron kanssa? kahvila ravintola kasvikset liha kala Piirrä Espanjan kartta ja merkitse siihen ruoka-alueet ja kirjoita niiden nimet espanjaksi. H0310 Hoy (Tänään) Olemme kohteliaita Usein kuulee sanottavan, että espanjalaiset, ja etelämaalaiset yleensä, ovat luonnollisia ja estottomia ihmisiä, toisin kuin me jäyhät Pohjolan asukkaat. Mutta yllättävää kyllä, espanjalaisten keskinäiset käyttäytymissäännöt ovat paljon tiukempia kuin meillä, varsinkin turistikeskusten ulkopuolella. Espanjassa sinuttelu ei ole niin yleistä kuin Suomessa. Meidän korvissamme muodollisen tuntuiset puhuttelusanat herra, rouva ja neiti ovat espanjalaisten suussa täysin luonnollisia, kohteliaita ilmaisuja, jotka liitetaan tervehdyksiin tai kiitokseen. Samoin henkilön etu- tai sukunimeä käytetään puhuteltaessa paljon. Señor (Sr.), señora (Sra.) ja señorita (Srta.) -sanoja käytetään joko yksin tai sukunimen kanssa (Buenos días, señor Gomez). Sen sijaan sanoja don ja doña - herra ja rouva - käytetään vain etunimen edessä (doña Felisa). Niillä ilmaistaan erityistä kunnioitusta, kun puhutellaan iäkkäitä tai korkea-arvoisia henkilöitä. Espanjan hallitsijaparista käytetään usein nimitystä don Juan Carlos ja doña Sofa. Läheiset sukulaiset ja ystävät, sekä miehet ja naiset, tapaavat tervehtiä toisiaan suutelemalla kevyesti molemmille poskille. Joskus jo ensi tapaamisella voidaan tulla niin hyviksi ystäviksi, että hyvästellään poskisuudelmalla. Varminta kuitenkin jättää aloite espanjalaisille... Mitä ovat espanjaksi hoy, ayer, mañana, por la mañana, de día, por la noche, mañana por la mañana, hoy por la noche tänään eilen huomenna aamulla päivällä illalla huomen aamulla tänä iltana H0320 ¿Que hora es? Mitä ovat suomeksi? Son las siete. Son las tres y media. Son las seis menos cuarto. Son las cinco y cuarto. Son las ocho menos cinco. Son las once menos diez. Kirjoita tähän espanjaksi Kello on kahdeksan. Kello on yhdeksän. Kello on puoli kolme. Kello on neljännestä vaille neljä. Kello on neljännestä yli neljä. Kello on viittä vaille viisi. Kello on kymmentä vaille kaksitoista. Kello perunakellarissa H0330 Lugar - paikka Miten ovat suomeksi? allí arriba abajo por aquí a la izquierda aquí a la derecha por allí Kirjoita tähän espanjaksi (en español) tässä, täällä, tänne siellä, tuolla tuonne alhaalla, alas ylhäällä, ylös vasemmalla, vasemmalle oikealla, oikealle tännepäin tuonnepäin H0340 Deporte (Urheilu) Ota selville muutamia kuuluisia espanjalaisia urheilijoita mi deporte favorito mieliurheiluni ¿te gusta ...? me gusta... pidätkö...? minusta on hauska... saltamos de longitud hyppäämme pituutta en verano, en invierno kesällä, talvella querría, me gustaría; querríamos haluaisin; haluaisimme el fútbol es el mejor jalkapallo on paras hay mucha gente siellä on paljon ihmisiä el deporte, jugar, piscina, correr, saltar, patio, fútbol, nadar, el lago Pidätkö urheilusta? Uinti on mieliharrastukseni. Minusta on hauska juosta. Hyppäämme pituutta mummin pihalla. Kesällä uimme järvessä. Haluaisimme pelata minigolfia tänään. Jalkapallo on paras urheilulaji. Uima-altaalla on paljon väkeä. H0350 Comidas Nacionales Alueellisten ruokalajien ohella on tietenkin koko joukko myös kansallisia ruokalajeja. Kapakalaa, mustekalaa ja munakkaita syödään kaikkialla Espanjassa. Espanjalainen munakas, la tortilla española, on suosittu illallisruoka, sitä otetaan myös evääksi tai syödään alkupaloina. Ilmakuivattua kinkkua, tunnetuin lienee el jamón serrano, vuoristokinkku, syödään myös kaikkialla Espanjassa, samoin erilaisia pieniä alkupaloja, tapas. Jälkiruoista yleisimpiä ovat erilaiset hedelmät, el flan, paahtovanukas, ja los helados, jäätelöt. Mikä on espanjalainen munakas espanjaksi? Mitä espanjalaiseen munakkaaseen kuuluu muuta kuin munia? Mitä ilmakuivattu kinkku on espanjaksi? Mitä ovat alkupalat espanjaksi? Mitä on paahtovanukas espanjaksi? Entä jäätelö? H0410-Dónde ¿Dónde? - Missä? Kirjoita tyhjään espanjaksi ja paina mieleen. ¿Dónde está? - aquí Missä on? - täällä - en el coche - autossa - en España - Espanjassa - dentro - sisällä - cerca del banco - penkin lähellä - al lado de las manzanas - omenien vieressä ¿Adonde va? Minne menette? - al hotel - hotelliin - al supermercado - kauppaan Hay - olla jossakin Hay on taipumaton verbimuoto ja se tarkoittaa olla jossakin (vrt englannin there is, there are). Sitä käytetään yleensä epämääräisen muodon tai esim lukusanan kanssa. Kun halutaan sanoa että jotakin on jossakin käytetään sanaa 'hay' Aquí hay un vaso. Tässä on lasi. Aquí hay vasos. Tässä on laseja. Aquí hay dos vasos. Tässä on kaksi lasia. Hay pan y mermellada. (Tässä) on leipää ja marmelaadia. No hay churros. Churroja ei ole. Aquí no hay agua. Täällä ei ole vettä. Kieltosana no sijoitetaan ennen verbiä! H0420 El Desayuno (Aamiainen) Paco Vamos a ver... ¡Ay! Katsotaanpa... Voi! No hay leche, María. Ei ole maitoa, María ¿No hay leche? Ei ole maitoa? María ¡Claro que hay! Tietysti on! Paco ¿Donde? Aquí no. Missä? Täällä ei. María Pues... no hay. No... eipä olekaan. Paco Bueno, café solo, entonces. Hyvä, kahvi mustana sitten. María También hay té. On kyllä teetä. Paco No, té no. ¡Ah, hay chocolate! Ei, ei teetä. No, on kaakaota. María Sí, pero no hay leche. Kyllä, mutta ei maitoa. Paco Entonces, pan con aceite. Sitten, leipää ja öljyä. ¿Tu también tomas pan con aceite? Sinulle myös, leipää ja öljyä? María Sí, yo también. Kyllä, minulle myös. A ver: tazas, pan, azúcar... Katsotaanpa: kupit, leipä, sokeri... ¿Algo más? ¡Ah, sí! Vieläkö muuta? Kyllä! . Paco, por favor, servilletas. Paco, ole hyvä, lautasliinat Paco ¿Quantas? Montako? María Dos. Kaksi. Paco Dos servilletas. ¿Vale? Kaksi lautasliinaa. Niinkö? María Vale. Kyllä. Paco, por favor. ¡Cuidado! Paco, varovasti! Sanastoa: kirjoita viereen espanjaksi Katsotaanpa Tietysti on Ei ole maitoa Missä? – Täällä No – eipä olekaan kahvi mustana sitten myös leipää ja öljyä sokeri kuppi Vielä muuta lautasliina montako niinkö? varovasti H0430-Crucigrama Mitä Elisa haluaa aamiaiseksi? o o o o 1 o o o o o o o o 2 o o o o o 3 o o o o o o o o 4 o 5 o o o o o o o o o o o 6 o o o o o o 7 o o o o o o o o o o 8 o o o o o o o o o 9 Lähde: Este país, s. 34 1 CAFÉ, 2 HELADO, 3 COÑAC, 4 CERVEZA, 5 TINTO, 6 LECHE, 7 PAN, 8 TÉ, 9 MERMELADA H0440-Diecinueve Lukusanat 11-20 Kirjoita espanjaksi ja opettele 11 once 12 doce 13 trece 14 catorce 15 quince 16 dieciséis 17 diecisiete 18 dieciocho 19 diecinueve 20 veinte Los 19 nietos de doña Felisa Vecina Usted, ¿cuántos hermanos tiene? Montako sisarusta teillä on? Doña Felisa Tengo cuatro hermanas y dos hermanos con vida. Así que ahora somos siete. Tengo tres hermanas en Córdoba, una en Sevilla, un hermano en Madrid y otro en Canarias Minulla on neljä sisarta ja kaksi veljeä elossa. Näin meitä on seitsemän. Kolme sisarta on Córdovassa, yksi Sevillassa, yksi veli Madridissa ja toinen Kanarialla. Vecina ¿Y cuántos hijos tiene? Ja montako lasta teillä on? Felisa Ocho. Cuatro hijas y cuatro hijos. Kahdeksan. Neljä poikaa ja neljä tytärtä. Vecina ¿Y todos casados? Ja kaikki naimisissa? Felisa Sí. Todos. Solteros no hay. Kyllä. Kaikki. Sinkkuja ei ole. Vecina También tiene muchos nietos, ¿verdad? Teillä on myös paljon lapsenlapsia, eikö niin? Doña Felisa Soy la abuela de diecinueve nietos. Olen yhdeksäntoista lapsenlapsen isoäiti. Vecina ¡Diecinueve! No está mal. Yhdeksäntoista. Aika hyvin! Doña Felisa Tengo diez nietos en Barcelona, seis aquí en Alcalá, y luego hay tres nietas en Cádiz. Minulla on kymmenen lapsenlasta Barcelonassa, kuusi täällä Alcalássa, ja sitten on kolme lapsenlasta Cádizissa. Vecina Usted tiene familia en España entera. Teillä on perhettä kaikkialla Espanjassa. Doña Felisa Sí, casí. De Canarias a Barcelona. Kyllä, melkein. Kanarialta Barcelonaan. Vecina Usted es viuda, ¿verdad? Tehän olette leski, eikö totta? Doña Felisa Sí, como mis hermanas. Mis hermanos no, pero nosotros sí Aqui hai una foto con mi marido y con mis hijos. Kyllä, kuten sisarenikin. Veljet eivät, mutta sisaret ovat. Tässä on valokuva miehestä ja minusta lapsinemme. H0450-Fritos Piirrä tähän Espanjan ruoka-aluekartta ja merkitse siihen Fritos-alue H0460 Costumbres Costumbres españoles - Espanjalaista tapakulttuuria • Mitä vastataan puhelimeen kun se soi? - Vastaus Sííí? eli ’Kyllä?’ ikään kuin kysyen. • Mitä soittaja sanoo? Esitteleekö ystäväsi tai tuttavasi itsensä? - Vastaus : ei todellakaan, olettaa, että kuulet heti äänestä kuka soittaa, vaikka ette olisi puhuneet puoleen vuoteen. • Mikä on puolipäivä? Esim. jos olet sopinut, että vieraasi tulevat puoliltapäivin. – Ehei, ei se ole klo 12, vaan klo 14. • Mihin saakka kestää aamupäivä? – Ehei, ei klo 12, vaan klo 14 asti. • Mikä on pääkeskustelunaihe ruokaillessa? – Vastaus, kyllä on hyvää. qué rico! • Lounas syödään melkein kaikissa kodeissa klo 15. Mitä koko perhe tekee samanaikaisesti? – Vastaus: katsoo uutisia televisiosta. Televisio pauhaa metrin päässä ruokapöydästä. • Mikä on yleisin puheenaihe Espanjassa? – Vastaus: sää! Onpa kuumaa, onpa kylmää, kylläpä sataa, kylläpä tuulee jne.jne. H0510-Alimentación El patrón para elaborar una dieta: http://www.alimentacion-sana.com.ar/ Sanasto comida ateria alimentos elintarvikkeet desayuno aamiainen fruta hedelmä leche maito cereales viljatuotteet media mañana aamuvälipala pan leipä queso juusto almuerzo lounas verdura vihannekset legumbre kasvikset carne liha pescado kala ración annos merienda iltapäivävälipala jamón kinkku cena illallinen huevos munia pesos painot cada jokainen orientativa suuntaa antava cocido keitetty pollo kana arroz riisi patatas perunat tienda de alimentación ruokakauppa galeria de alimentación itsepalveluruokakauppa Disculpe. ¿ Donde puedo encontrar...? Anteeksi. Mistä löydän...? En el Mercado H0520-Pan Pan - leipä o Sanasto ¿Qué hay en la cesta? Mitä korissa on? Hay pan. Siinä on leipää. ¿Quántos panes hay? Montako leipää siinä on? Hay uno. Yksi. ¿Algo más? Onko jotakin muuta? Sí, dos botellas. Kyllä, kaksi pulloa. ¿Qué hay sobre la mesa? Mitä pöydällä on? Hay servilletas. Siinä on lautasliinoja. ¿Quántas servilletas hay? Montako lautasliinaa siinä on? Hay dos. Kaksi. ¿Algo más? Onko jotakin muuta? Sí, cuatro vasos. Kyllä, neljä juomalasia. ¿Qué hay en la cesta? Mitä korissa on? Hay periódicos. Siinä on sanomalehtiä. ¿Quántas periódicos hay? Montako sanomalehteä siinä on? Hay dos. Kaksi. ¿Algo más? Onko jotakin muuta? Sí, una botella. Kyllä, yksi pullo. ¿Qué hay sobre la mesa? Mitä pöydällä on? Hay tazas. Siinä on kahvikuppeja. ¿Quántas tazas hay? Montako kahvikuppia siinä on? Hay cuatro. Neljä. ¿Algo más? Onko jotakin muuta? Sí, dos botellas. Kyllä, kaksi pulloa. H0530-Verduras Verduras - Vihannekset ¿Pescado o carne? ¿O verduras? Paco ja María syovät illallista lempiravintolassaaan El Cepossa. Se on suosittu ja halpa ravintola maaseudulla. o Sanasto María Allí hay una mesa libre. ¡Qué suerte! Paco (Ohikiiruhtavalle tarjoilijalle.) ¡Miguel, por favor! Camarero ¡Un momento! María Tranquilo, Paco. Camarero Bueno, vamos a ver. Para beber, ¿tinto y gaseosa? Paco Sí. María No. Tinto para Paco. Gaseosa para los dos. Camarero Una botella pequeña de tinto y una botella grande de gaseosa. Paco Eso es. Y luego... Camarero Una ensalada. María Sí, una ensalada mixta para los dos. Paco Un momento. ¿Hay gazpacho? Camarero Sí, sí. Paco Entonces, prefiero el gazpacho. Camarero ¿Ensalada no? Paco Sí, para María sí. Camarero De primero un gazpacho y una ensalada. ¿Y de segundo? ¿Carne o pescado? Paco Prefiero pescado. ¿Hay pez espada? Camarero Lo siento. No queda. Pero tengo una merluza en salsa muy buena. Paco Vale. Merluza. Camarero ¿Y María? Hay pollo asado. María No, ya no como carne. Camarero ¿No? ¿Ya no comes carne? María No. Y pescado tampoco. Ahora soy vegetariana. Camarero Así que verduras solamente. María Bueno, y huevos. Camarero Entonces, ¿una tortilla española - o francesa...? María No, quisiera un par de huevos con patatas fritas. Y una ración de aceitunas, por favor. Camarero ¿Y de postre? María Quisiera el menú, por favor. Gracias. Paco ¿Qué hay? María Fruta del tiempo, flan, helado... Paco Tarta al whisky para mí. María Y sandía para mí. Comida y cena Espanjalaiset eivät erikoisemmin välitä pikaruoasta. Yleensä sekä lounaaseen että illalliseen kuuluu alkuruoka, pääruoka ja jälkiruoka ja aterioille kokoontuu koko perhe. Lounas syödään tavallisesti kotona ja töihin palataan siestan jälkeen. Siestan aikaan melkein kaikki on suljettu eikä silloin mielellään käydä vierailuilla. Lounas, el almuerzo tai la comida, syödään klo 14 ja 15 välillä ja päivällinen, la cena, noin puoli yhdeksän jälkeen illalla. Kun lapset palaavat kotiin iltapäivätuntien jälkeen kuuden, seitsemän maissa, heille tarjotaan kevyttä välipalaa, la merienda. Ravintolat ovat auki lounaan ja päivällisen ajan. Jos johonkin muuhun aikaan alkaa hiukoa, voi piipahtaa jossakin baarissa syömässä muutaman pikkuannoksen, tapas, voileivän, un sandwich, tai sämpylän, un bocadillo. Ruokajuomana on olutta, viiniä tai vettä, ei koskaan maitoa! Maitoa ei pidetä edes juomana. Leipä, el pan, aina valkoista ja tuoretta, kuuluu ateriaan ja tuodaan ravintolassa pyytämättä pöytään. Leivästä murretaan sopivankokoisia suupaloja. Leivästä haukkaaminen on vastoin hyviä tapoja. Espanjalaiset ovat jokapäiväisessä kanssakäymisessään erittäin kohteliaita, mutta heillä ei ole tapana sanoa "kiitos ruoasta" tai "kiitos viimeisestä". El País 1, s 80 Aceitunas y aceite Espanjan oliiveja ja öljyä merkitsevät sanat ovat arabialaista alkuperiin, mutta oliivipuun historia Pyreneiden niemimaalla on kuitenkin huomattavasti vanhempi: oliivipuun toivat mukanaan foinikialaiset 3000 vuotta sitten. Roomalaiskaudella, tuhat vuotta myöhemmin, oliiviöljyn tuotanto oli kehittynyt niin, että öljyä vietiin Roomaan, missä sitä korkean laatunsa ansiosta myytiin kalliiseen hintaan. Oliiviöljy on nykyäänkin Espanjan tärkeimpiä vientiartikkeleita. Andalusiassa, varsinkin Jaenin provinssissa, on suuria oliivi viljelmiä. El País 1, s 80 H0540-Fruta http://es.wikipedia.org/wiki/Fruta o Suomeksi Fruta – Wikipedia - Wikipedia, la enciclopedia libre Venta de fruta en el mercado de La Boquería en Barcelona La fruta o las frutas son alimentos vegetales que proceden del fruto de determinadas plantas, ya sean hierbas como la melonera o árboles como el albaricoquero. Las frutas poseen un sabor y un aroma característicos y presentan unas propiedades nutritivas y una composición química que las distingue de otros alimentos. Hedelmä on kasvitieteen määritelmän mukaan emistä hedelmöityksen jälkeen kehittynyt elin, jossa ovat kasvin siemenet. Gastronomiassa hedelmiä ovat suurehkot mehevämaltoiset kasvinosat, joita ei lueta juureksiin eikä vihanneksiin. Las principales frutas son: aguacate, albaricoque, arándano, badea, banano o plátano, baya, borojó, cereza, chirimoya, chontaduro, coco, curuba, dátil, feijoa, frambuesa, fresa, granada, granadilla, grosella, guanábana, guayaba, guinda, gulupa, higo, higo chumbo, lima, limón, lúcuma, lulo, mandarina, mamey, mango, manzana, maracuyá, melocotón, melón, membrillo, mora, naranja, níspero, noni, papaya, pera, piña, pitaya, pomelo, sandía, tomate de árbol, uchuva, uva y zapote. ananas appelsiini aprikoosi banaani kirsikka luumu mandariini mansikka omena persikka päärynä sitruuna taateli vadelma viikuna viinirypäle H0550-Pescados la Zona de los Pescados - Kalaruokien alue Katalonian keittiö on Espanjan monipuolisimpia. Katalonia muodostaa kalaruokien alueen, la Zona de los Pescados. Alueesta kerrotaan tarkemmin kappaleen 24 yhteydessä, sivulla 242. Baleaarien saaret ja Kanarian saaret muodostavat oikeastaan omat gastronomiset alueensa. Mallorcalla syödään kaikenlaisia kala- ja äyriäisruokia, kanaa ja erilaisia piiraita, empanadas, joko makein tai suolaisin täyttein. Mallorcalainen erikoisuus on myös hyvin hienoksi jauhetusta sianlihasta, paprikajauheesta voimakkaan oranssinpunaisen värinsä saanut makkara, sobrasada. Toinen saaren erikoisuus on voitaikinaleivonnainen nimeltä ensaimada. Sen täytteenä on kurpitsahilloa, jolla on viehättävä espanjankielinen nimi: cabello de ángel, enkelinhiuksihillo. Ainakaan espanjalainen matkailija ei voi palata kotiin Mallorcan matkaltaan tuomatta tuliaiseksi hatturasiaa muistuttavassa pahvirasiassa yhtä tai useampaa ensaimadaa. Menorcan saaren pääkaupunki Mallon on antanut nimensä majoneesille, espanjaksi mahonesa tai mayonesa. El queso de Mahón, Mahonin juusto, on arvostettua kaikkialla Espanjassa. Kanarian saarilla syödään luonnollisesti paljon kalaa ja äyriäisiä. Saarten erikoisuuksia ovat mm. papas arrugadas, ryppyiset perunat, jotka on keitetty voimakkaassa suolavedessä ja mojo-kastike, joka sekoitetaan oliiviöljystä, suolasta, valkosipulista, chilistä, kuminasta, paprikajauheesta ja viinietikasta. Se sopii sekä liha- että kalaruokien mausteeksi. Gofio on paahdettua maissijauhoa, josta valmistetaan esim. leipää. Mitä tarkoittaa 'la Zona de los Pescados'? Mitä on (täytetty) piirakka espanjaksi? Mikä on Mallorcan erikoisuus? Mikä on voitaikinleivonnainen espanjaksi? Mitä on 'cabello de ángel' suomeksi? Entä majoneesi espanjaksi? Mitä on juusto espanjaksi? Mitä ovat 'ryppyiset perunat' espanjaksi? Mitä on 'gofio'? H0610-Vestimenta La Vestimenta - Vaatetus La necesidad de vestirse surge en el hombre de las cavernas, para combatir las inclemencias del tiempo, y para ello cazó animales y se abrigó con sus cueros o pieles. Mistä tarve pukeutumiseen? Con el transcurso del tiempo, la ropa comienza a asociarse a la ubicación en la sociedad, dependiendo estos ropajes, de la modestia personal, la ostentación o el lujo, las posibilidades económicas, las actividades laborales, etc. Mikä on pukeutumisen sosiaalinen merkitys? Las modas son cambiantes, pero cada vez más se busca la comodidad y la simplicidad, aunque en la historia de la indumentaria se han usado mantos, jubones, casacas, túnicas, uniformes, monos, trajes, vestidos de cola, taparrabos, etc, según la cultura y las costumbres de cada región y época. Mitkä seikat eniten vaikuttavat muotiin? Los elementos usados en la fabricación de telas fueron hasta el siglo XIX, los que brindaba la naturaleza: algodón, lana, seda. En las últimas décadas aparecen las fibras sintéticas, que se usaron masivamente en la producción de telas, y más aún, ya se ha reducido el mercado de géneros pues las prendas se compran ya realizadas, cuando se produce la gran producción industrial, aunque hay todavía un porcentaje de hechura a mano. Mitkä ovat tärkeimmät kankaan raaka-aineet? Para llegar a la vestimenta, se fueron produciendo los siguientes pasos: fabricación y preparación del hilo en husos, tisaje, baño de apresto, armado de conos, enrollado o bobinado, tejido, teñido, estampado, hechura del género, confección de la prenda. En algunas texturas se realiza baños en ebullición, blanqueados, procesos para que no encojan, impermeabilización o antiarrugas. Mitä vaiheita on pukineen tuotannossa? A mitad del Siglo XX, el vienés Walter Artzt, realizó una prenda para bebes, cómodo y práctico, de una sola pieza, el pelele, o enterito, con prendedura que permitía cambiar los pañales sin desvestir al lactante y que fue adoptado posteriormente por todas las mamás. Milloin ja kuka keksi pikku lasten yksiosaisen pukineen? En cuanto a la ropa de la juventud, en los años 40 comenzaron a aparecer las prendas unisex. Milloin syntyi unisex-muoti? http://www.educar.org/inventos/lavestimenta.asp Vaatekappaleet: http://www.mansionspanish.com/cursobasico/icurso02_3.htm H0620-Calzado Desde el comienzo de la humanidad, el hombre tuvo necesidad de protegerse el cuerpo y los pies, y lo hizo utilizando cueros y pieles. Miten jalkoja aluksi suojattiin? En un museo romano se exhiben unos zapatos egipcios de papiro de alrededor del 4000 antes de Cristo. Missä ja kuinka vanhat ovat maailman vanhimmat saappaat? En el S. XVI aparece el escarpín o zapatilla para andar dentro de la casa. Milloin sisäjalkineet (kotikengät) keksittiin? La diferenciación entre pie izquierdo y pie derecho comienza en el Siglo XIX. Milloin alettiin tehdä erilaiset vasemman ja oikean jalan jalkineet? Para otras utilidades, partiendo de la patente de Charles Goodyear sobre la vulcanización de caucho, el norteamericano Hiram Hutchison en 1853 fabrica la bota de caucho. Milloin alettiin valmistaa kumisaappaita? La medida de los zapatos se hace por puntos franceses, que equivalen a dos tercios de centímetro. Por ejemplo, el pie de un bebe de un año, que mida alrededor de 13,33 cm necesitará un calzado número 20. Miten 'pitkä' on kengän numero? La moda va cambiando y los estilos son diversos. Luis XIV inventó tacones rojos para sus zapatos. En las primeras décadas del Siglo XX se realizaron zapatos con pedrería, de tela bordada, los zapatos de cuero bicolor para hombre en la "era del jazz" o las plataformas de corcho en la década del 30. Onko vaihtelua jalkinemuodissa? H0630-Sombrero Sombrero tipo jipijapa (PanamaHatHarryTruman.jpe) Sombrero de paja (Straw_hat.jpg) Sombrero tipo Fedora (397px-Fedora_hat_svg.png) Sombrero de copa plegable (Chapeauclaque.png) Chupalla, usada por los huasos (Chupalla_.jpe) Borsalino El fez o tarbush es un tocado masculino extendido desde el siglo XIX por varios países, especialmente Turquía y el Norte de África. Un sombrero es una prenda de vestir que se utiliza para cubrir la cabeza. Los sombreros se diferencian de las gorras pues los primeros son más elaborados, tienen una corona alta y son más largos. Un sombrero puede ser colocado encima de la cabeza o, en los casos de algunos sombreros para mujeres, ser asegurados al cabello con unas pinzas. Mikä on hattu (määrittele omin sanoin, espanjaksi)? Los sombreros pueden ser fabricados con una gran variedad de materiales, incluyendo lana, piel, fieltro, cuero y paja. Mistä hattu tehdään? Comúnmente las partes que componen a un sombrero son las siguientes: • Corona: La porción del sombrero que cubre la parte superior de la cabeza. • Borde: La proyección de un material tieso que recorre horizontalmente toda la circunferencia de un sombrero. • Banda suave: La parte interna del sombrero, aquella que toca directamente el cuerpo de quien usa el sombrero. • Banda del sombrero: Material que se encuentra entre la corona y el borde y sirve para darle forma al sombrero. • Visera: Proyección de material tieso en el frente de algunos sombreros que sirve para dar sombra a los ojos. Mitkä ovat hatun osat? http://fi.wikipedia.org/wiki/Hattu H0640-Abrigo El Abrigo - Päällystakki abrigo kuvahaun tulokset http://www.patronesmoda.com/abrigo.htm http://fi.wiktionary.org/wiki/abrigo http://www.protestboardwear.com/sp/abrigo.html http://floreame.net/story/donde-donar-alimentos-abrigo-dinero H0650-Arroces la Zona de los Arroces - Riisialue Kaakkois-Espanja, Valencia ja Murcia, on riisiruokien - ja myös riisiviljelmien - aluetta, la Zona de los Arroces. Valencian -ja ehkä koko Espanjan - tunnetuin ruokalaji on paella. Paella-reseptejä on varmasti yhtä monta kuin kokkejakin. Ainakin siihen tarvitaan riisiä ja oliiviöljyä ja joitakin seuraavista moka-aineista (tai kaikkia näitä): kananpoikaa, sianlihaa, sianmakkaraa, kania, erilaisia äyriäisiä, kalaa, etanoita, herneitä, paprikoita, tomaatteja, valkosipulia, sipulia ja sahramia, joka värjää riisin kauniin keltaiseksi. Valencian ja Murcian alueen sitrushedelmiä, meloneja ja vihanneksia tuodaan Suomeenkin. Mitä tarkoittaa la 'Zona de los Arroces'? Mikä on Espanjan tunnetuin ruoka? Mitä aineksia tarvitaan paellaan? Mitä hedelmiä tuodaan Suomeen Valenciasta ja Murciasta? Katso sanastosta, mikä on appelsiini espanjaksi? Piirrä tähän Espanjan ruoka-aluekartta ja merkitse siihen Arroces-alue H0710-Casa Suomenna lauseet 1. Nuestra casa está en el campo, en la ciudád de Nilsiä. 2. Es de madera, está pintada con calor verde. 3. Tiene seis habitaciones y la cocina y dos baños y una sauna. 4. Una parte de la casa tiene dos pisos, la otra un. 5. La calefacción se sucéde con la madera en un gran horno. 6. Alrededor de la casa estan un gran corte y un jardin. H0720-Mi Habitación 1. Mi habitación esta en la planta baja de nuestra casa. 2. Tiene un cama, una mesa y dos sillas. 3. Mi habitación tiene tambien una balda para libros. 4. En mi habitación hay tambien un radiador eléctrico para calefacción. 5. Hay dos lampadas, una en el cielo y la otra en la mesa para leér. 6. Sul suelo esta una alfombra. 7. Las paredes son cubiertas por varios placates y dibujos. 8. Tambien hay una ventana con cortinas. H0730-Corte 1. En frente de nuestra casa hay un amplio corte. 2. En el corte hay muchos arboles y arbustos. 3. Entre los arboles hay abedulos como decoración y manzanos para producion. 4. Como arbustos hay frambuesas y grosellas de varios géneros. 5. Hay dos edificios para guardar cosas. 6. Un sentiero va de la gran via hasta el escalón de la casa. H0740-Jardín 1. Tenemos a casa un relativamente gran jardin. 2. La nuestra madre es un gran horticultor o jardinero. 3. En nuestro jardin hay muchos arboles, arbustos, hortalizas y verduras. 4. Tenemos tambien un invernadero, donde se cultiva tomates y calabacines. 5. Importantes verduras son: zanahoría, pimiento, repollo, cebolla, pepino, judias verdes, lechuga, rábano, remolacha... 6. Por supuesto en nuestro jardín hay mucho flores. 7. Somos muy orgullosos de nuestro jardín. http://verduras.consumer.es/documentos/index.php H0750-Asados La Zona de los Asados, paahdettujen ruokien alue, käsittää molemmat Kastiliat ja Extremaduran. Paahdettu maitoporsas, cochinillo asado, ja paahdettu karitsa, cordero asado, ovat suussa sulavan mureita. Muita alueen erikoisuuksia ovat pisto manchego (manchalainen vihannesmuhennos) ja sopa de ajo (valkosipulikeitto). Tyypillinen kastilialainen ruokalaji on myös cocido, kik-herneistä, perunoista, kaalista, lihasta ja sianmakkarasta valmistettu keitto.Yleensä liemi ja muut ruoka-aineet tuodaan tarjolle erikseen. Espanjan tunnetuin juusto lienee queso manchego, lampaanjuusto, jonka maku vaihtelee kypsymisasteen mukaan melko miedosta hyvin vahvaan. Callos a la madrileña on Madridin keittiön erikoisuus. Se valmistetaan lehmän mahalaukusta, joka paloitellaan pieniksi paloilcsi voimakkaasti maustettuun tomaattikastikkeeseen. Manchan alueella on myös hyviä punaviinejä, niitä kutsutaan Valdepeñasin viineiksi. Espanjan pääkaupunki kuuluu tähän alueeseen. Mikä se on? Mikä on espanjaksi paahdettu (=paistettu) maitoporsas? Mikä on lammas espanjaksi? Entä manchalainen vihannesmuhennos? Valkosipulikeitto? Kastilialainen keitto? Manchalainen lampaanjuusto? Madridin keittiön erikoisuus? H0810-Ciudad Kirjoita palkkiin suomennos 1. Madríd, Málaga y Helsinki son ciudades. 2. Benalmádena pueblo no es ciudad, aunque lo parece. 3. Una ciudad tiene muchas habitantes. 4. Hay también una densa rete de calles en la ciudad. 5. En una ciudad hay edificios publicos. 6. En una ciudad hay semáforos en esquínas. H0820-Nuestro Hotel La Fonda (hotellimme Benalmádenassa) Viereisessä kuvassa on ajo-ohje taksille pääkadulta calle Jeronimo Garrigalta Plaza San Miguel torille. Autot eivät saa ajaa Santo Domingolle. Kirjoita palkkiin suomennos 1. El nuestro hotel se llama la Fonda. 2. Las señas de la recepción de Fonda son calle Santo Domingo. 3. Santo Domingo está un calle muy hermosa. 4. Las habitaciones de abuelos estan situados en calle de dos Olivos. 5. Para andar a la Fonda la destinación de taxi es la Plaza de San Miguel. 6. A la Plaza de San Miguel son algunas restorantes muy agradables. H0830-Calle (katu) Kirjoita palkkiin suomennos 1. Quisiéramos alquilar un coche. 2. ¿A qué hora sale el autobus para Malaga ? 3. ¿ Donde está el mercado, por favor? 4. ¿Para ir a... ? 5. ¿Donde está la parada? 6. Vamos a .... 7. Por favor, díganos cuando tenemos que bajar ... 8. ¿Puede ayudarme? Necesito gasolina 9. Lleno, por favor. H0840-Mercado Suomenna palkkiin! 1. Hoy vamos al mercado. 2. En el mercado hay muchas cosas. 3. ¿Qué vamos a comprar? 4. ¿Fruta, verduras, ropa o zapatos? 5. Hay mucha gente siempre en el mercado. 6. Pero, ¡ten cuidado! 7. Hay ladrones también. 8. ¿Donde está el mercado más cercano? 9. No está demasiado lejos. ¡Caminamos allí! H0850-Chilindrones la Zona de los Chilindrones Aragonia ja Navarra kuuluvat chilindrón-kastikkeiden alueeseen, la Zona de los Chilindrones. Chilindrón on voimakkaasti maustettu tomaatti-, paprika- ja valkosipulikastike, jossa kypsennetään esim. kananpoikaa, pollo a la chilindron, ja lammasta. Aragonialaisista makkaroista mainittakoon longaniza, pitkä, kapea kestomakkara. Pyreneitten vuoristojoista pyydystetään purotaimenia, jotka Navarrassa paistetaan ilmakuivatun kinkun kera: trucha a la Navarra. Myös riistaruoat, kuten villisika ja jänis, kuuluva Aragonian ja Navarran erikoisuuksiin. Navarrassa juodaan Riojan täyteläisiä punaviinejä, sijaitseehan Espanjan tunnetuin viinialue, Rioja, Kastilia-Leonin, Baskimaan ja Navarran yhtymäkohdassa. Missä maakunnassa on chilindrón-kastikkeita? Mitä ruokaa maustetaan chilindrón kastikkeella? Mikä on kananpoika espanjaksi? Mikä on espanjaksi pitkä aragonialainen kestomakkara? Ilmakuivattu kinkku espanjaksi? H0910-Naranja Suomenna palkkiin! 1. El prodúcto más conocido de España es quizas la naranja. 2. Seguramente cada dos finladés toma sugo de naranja como primer bebida de mañana. 3. Naranjos crécen en millones por todas partes de Andalusía. 4. No solamente en el campo sino tambien en los centros de grandes ciudades. 5. ¡No puedo olvidar las naranjas de Sevilla! 6. Según nuestra guía toda la cosecha de la ciudad de Sevilla se vende a una fábrica de mermelada de Inglaterra. 7. En esta fábrica se produce solamente mermelada 'bitter'. 8. En Benalmádena en la Plaza de San Miguel hay unos veinte arboles con toneladas de naranjas muy bonitas. 9. Naranja trae a Finlandia el sol de España. H0920-Aceituna Suomenna palkkiin! 1. En nuestra frigorífico tenemos siempre aceitunas españoles o griegos. 2. Las aceitunas se venden sin o con almendras. 3. Esos sin almendras están normalmente rellenas 4. - rellenas con pimienta, anchoas o alio. 5. La guía turistica dice que hay 270 millones de olivos en España. 6. Crecen y producen muy viejos, más de mil años de edad ya existen. 7. Despues de cinco años desde la planta produce 5 kg de olivos, de los cuales se obtienen un litro de aceite. 8. Despues de diez años la cosecha es de 50 kg es más tarde 100-150 kg. Consequentemente 20-30 litros de aceite. 9. La produción total és ... Pues, no se produce la aceite de todas las aceitunas. 10. La primera cosecha se escoche a mano, cuando las aceitunas ya son verdes, la segunda a mao tambien, cuando las aceitunas son cambiando casi nigras, y la tercer cosecha con machina, cuando las aceitunas aun mas maduras y han cambiado desnivelados. H0930-Paella 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. H0940-Sardina (sardiini (boquerone)) Suomenna palkkiin! 1. Señor, quisiéra una ración de boquerones fritos, por favor. 2. Con patatas fritas y ensalada de la casa. 3. ¿Hay gambas pil-pil? También quisiéra arroz, por favor. 4. Gambas para mi y rosada para la señora, por favor. 5. ¿Quiere rosada frita o a la plancha? 6. Los niños quisieran unas albóndigas sin ajo, por favor. 7. ¿Tiene usted bacalao con bechamel? por favor. 8. Hoy quisiera una tortilla española. 9. ¿Tiene pulpo. ¿Como está hecho? Platos de pescado o Gotas de Español H0950-Salsas H0210 la Zona de las Salsas Pohjois-Espanjassa (Galicia, Asturia ja Baskimaa) on kastikkeiden alue, la Zona de las Salsas. Galiciasta saa Espanjan parhaat meren elävät: ostras (osterit), nécoras (taskuravut), vieiras (kampasimpukat), langostas (langustit), centollos (hämähäkkiravut), percebes (hanhenjalkasimpukat), almejas (valkosimpukat) ja mejillones (sinisimpukat). Sardiineja syödään myös paljon ja erilaisia mustekaloja. Kala- ja äyriäisruokien palanpainikkeeksi sopii erinomaisesti kupliva, raikas galicialainen valkoviini. Asturian tunnetuin ruokalaji on fabada asturiana, joka valmistetaan pavuista, porsaan korvista ja sorkista, verimakkarasta ja kinkusta.Todella tuhtia ruokaa! Asturiassa ja muissakin pohjoisissa maakunnissa juodaa paljon siideriä, sidra, jota viedään muuallekin Espanjaan. Baskien keittiö on kuuluisa kastikkeistaan ja kalaruoistaan, kuten bacalao a la vizcaina (kapakalaa Biskajan tapaan) ja merluza a la vasca (valkoturskaa baskien tapaan). Angulas, aivan pienet ankeriaanpoikaset, ovat todella herkullisia valkosipuliöljykastikkeessa, vaikka ne muis tuttavatkin erehdyttävästi valkoisia pikkumatoja! Mitä tarkoittaa 'Zona de las Salsas'? Mitä on siis la 'salsa'? Mitkä ovat Espanjassa 'kastikemaakuntia'? Mitä ovat osterit, taskuravut, langustit, simpukat? Mikä on 'fabada asturiana'? Minkä tässä mainitun arvelet olevan vaarin herkkua? Mitä ne madon näköiset ovat? H0960-Flan Flan - Paahtovanukas Suomenna palkkiin. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. H1010-Consejos Suomenna palkkiin. Älä juo kraanavettä. 2. Pese kädet monta kertaa päivässä. 3. Älä koskettele hedelmiä ja vihanneksia kaupoissa paljain käsin (yleensä on kertakäyttöhanskat tarjolla). 4. Tervehdi vastaantulijoita. 5. Jos pyydät jotain sano aina por favor 6. 7. 8. 9.